ga | (nominativní partikule) (cukigadeta = vyšel měsíc) |
ga | ale, a |
ga | já (ganocujoi = sobecký, sebevědomý) |
ga | můra |
gaba | gabatookiagaru = vyskočit (na nohy) |
gababó | gebabówofurimawasu = ohánět se holí |
gabahjó | pověsti, řeči, diletantský názor |
gabjó | napínáček, připínáček |
gabugabu | gabugabunomu = hltavě pít |
gaburi | gaburitonomu = vypít jedním douškem |
gaccu | kuráž (..gaaru = mít kuráž) |
gacugacu | lačně, hltavě (gacugacutaberu = hltavě jíst) |
gačagača | gačagačasaseru = chrastit, cinkat, řinčet |
gačan | s rachotem, s bouchnutím (gačanto) |
gaččiri | gaččirišita = pevný, lakomý, vypočítavý |
gačó | husa |
gadai | motiv malby |
gadan | umělecký svět |
gádo | obrana (sport.), ochrana, stráž, železniční most, nadjezd |
gádoman | strážce |
gafu | malířské plátno |
gafú | malířský styl |
gágá | gágáiu = vřeštět (gágánaku = kvákat, kdákat) |
gagaku | gagaku (tradiční dvorská hudba) |
gago | zdvořilý výraz |
gagó | umělecké jméno, pseudonym |
gahó | ilustrovaný časopis |
gahó | malířské umění |
gai | čtvrť, ulice (šótengai = obchodní čtvrť) |
gai | škoda (gainoaru = škodlivý; ~ nigaiwokuwaeru = způsobit škodu) |
gaibu | vně, vnější strana (gaibuno = vnější, venkovní) |
gaibun | pověst, reputace |
gaičó | škodlivý pták |
gaičú | škodlivý hmyz |
gaidansu | vedení |
gaido | průvodce |
gaidobukku | průvodce (příručka / kniha) |
gaidoku | zlo, škoda, škodlivý vliv (..wonagasu = mít škodlivý vliv) |
gaidžin | cizinec |
gaidžinkjaku | zahraniční návštěvník |
gaihaku | gaihakusuru = přenocovat mimo domov |
gaihakuna | rozsáhlý, bohatý |
gaihi | pokožka, obal, kůra, slupka |
gaihjó | recenze, přehled |
gaijó | krátký přehled |
gaijó | pro vnější použití (gaijóno) |
gaijú | cesta do ciziny (gaijúsuru = cestovat do ciziny) |
gaika | valuty, zahraniční zboží |
gaikacu | zevšeobecnění, souhrn (gaikacusuru = shrnout) |
gaikacutekina | povšechný, souhrný |
gaikai | otevřené moře / oceán |
gaikai | vnější svět |
gaikaku | obrys, vnější zeď (gaikakudantai = pomocný orgán, přidružená organizace) |
gaikaku | vnější úhel |
gaikan | přehled, nárys |
gaikan | vnější pohled, zevnějšek |
gaikei | podoba, vzhled |
gaiken | vnější aspekt |
gaiki | čerství vzduch (..niataru = jít na vzduch) |
gaikin | zahraniční služba |
gaikjó | obecná situace, všeobecná tendence |
gaikó | diplomacie (gaikódžóno = diplomatický) |
gaikocu | kostra |
gaikóka | diplomat |
gaikókai | diplomatické kruhy |
gaikókan | diplomat |
gaikókankei | diplomatické styky |
gaikoku | cizina |
gaikokudžin | cizinec |
gaikokugo | cizí jazyk |
gaikokugogakkó | jazyková škola |
gaikokusei | cizí výrobek, zahraniční zboží |
gaikóseisaku | zahraniční politika |
gaikóteki | diplomatický |
gaimen | vnějšek, zevnějšek |
gaimudaidžin | ministr zahraničních věcí |
gaimušó | ministerstvo zahraničních věcí |
gainen | všeobecná představa (..woeru = udělat si obecnou představu) |
gairai | cizí, importovaný (gairaino) |
gairaigo | cizí slovo |
gairaiša | cizinec, turista |
gairjaku | nástin, náčrt (..woieba = zhruba řečeno) |
gairo | ulice, cesta |
gairon | náčrt, úvod |
gaisai | zahraniční půjčka |
gaisan | hrubý odhad (gaisansuru = zhruba odhadnout) |
gaisanbarai | paušální platba |
gaisecu | obecný přehled (gaisecusuru = udelat přehled) |
gaisen | venkovní vedení |
gaisú | přibližné číslo |
gaisuru | škodit |
gaiši | zahraniční kapitál |
gaišite | všeobecně |
gaišoku | oběd mimo domov (gaišokusuru = obědvat mimo domov) |
gaišucu | vyjití ven (gaišucusuru = vyjít ven, jít z domu) |
gaišucugi | vycházkové šaty |
gaitan | lítost (gaitansuru = litovat, želet) |
gaiteki | cizí / vnější nepřítel |
gaiteki | vnější |
gaitó | gaitósuru = odpovídat, shodovat se |
gaitó | kabát |
gaitó | na ulici (gaitóde) |
gaitó | pouliční lampa |
gaitóhanbai | pouliční prodej |
gajagaja | hlučně (gajagajasuru = dělat hluk) |
gajóši | skicák, čtvrtka na kreslení |
gaka | malíř |
gaka | malířský stojan |
gake | sráz, útes |
gakekuzure | sesouvání půdy |
gaki | čertík, diblík |
gakka | lekce |
gakka | studijní obor |
gakkai | vědecká společnost |
gakkai | vědecký, akademický svět |
gakkari | zklamání (gakkarisuru = být zklamán) |
gakki | hudební nástroj |
gakki | semestr |
gakkjú | školní třída |
gakkjú | vědec |
gakkó | škola |
gakkójasumi | školní prázdniny |
gaku | částka, suma, rám (obrazu) (..niireru = zarámovat) |
gakubó | školní čepice |
gakubu | fakulta |
gakubuči | rám (..niireru = zarámovat) |
gakubučó | děkan fakulty |
gakučó | rektor, děkan |
gakudan | hudební svět |
gakudan | orchestr |
gakudó | školní děti |
gakudžucu | věda, vzdělanost |
gakudžucuteki | akademický, vědecký |
gakuen | škola, akademická půda |
gakufu | noty, partitura (gakufunašidehiku = hrát bez not) |
gakufú | akademická tradice, vědecký směr |
gakugei | věda a umění |
gakugjó | vyučování |
gakuha | škola, směr |
gakuhi | školné |
gakui | akademická hodnost, titul (..womocu = mít titul; ..wotoru = získat titul) |
gakuin | institut |
gakuironbun | disertace |
gakuja | místnost za scénou, šatna herců (gakujade = za scénou) |
gakujóhin | školní potřeby |
gakujú | spolužák |
gakujúkai | studentská společnost |
gakumei | odborný název |
gakumen | částka, suma |
gakumon | vědní obor, vzdělání (..wosuru = studovat) |
gakumontekina | vědecký |
gakunen | školní rok |
gakurei | školní věk (..nitassuru = dosáhnout školního věku) |
gakureki | školní vzdělání, vědecká dráha |
gakuri | teorie, vědecký princip |
gakurjoku | vzdělanost, odborné vzdělání |
gakusai | hudební nadání |
gakusecu | teorie, doktrína (..wotateru = vytvořit teorii) |
gakusei | slavný skladatel |
gakusei | student |
gakusei | systém výuky, školní systém |
gakuseifuku | školní uniforma |
gakuseišó | studentský průkaz, index |
gakuseiundó | studentské hnutí |
gakusó | škola |
gakusoku | školní řád |
gakuša | vědec |
gakuši | hudebník |
gakuši | školné |
gakušiin | akademie |
gakušiki | vzdělání |
gakušó | rytmus, takt, hudební věta |
gakušú | dtudium (gakušúsuru = studovat) |
gakutai | kapela |
gakuto | student |
gakuzen | gakuzentošite = zděšeně, ohromeně |
gama | ropucha |
gamaguči | měšec, váček na peníze |
gaman | trpělivost |
gamanzujoi | trpělivý, vytrvalý |
gamen | obraz, obrazovka, scéna |
gamigami | gamigamiiu = mluvit hrubě, nadávat |
gamu | žvýkačka (..wokamu = žvýkat) |
gamušarana | zuřivý, bezohledný |
gan | divoká husa |
gan | modlitba, prosba (..wokakeru = prosit, modlit se) |
gan | rakovina |
ganbaru | vydržet, vytrvat (ganbare = vydrž!, drž se!) |
ganbjó | oční choroba |
ganbó | přání |
gančú | gančúninai = nevěnovat pozornost |
gandžicu | Nový rok |
gan’en | sůl kamenná |
gánetto | granát (drahokam) |
gangan | bim bam, zvonivě (gangannaru = znít, zvučet) |
gangu | hračka |
gan’jaku | pilulka |
gan’jú | obsah (gan’júsuru = obsahovat; arukórugan’júrjó = obsah alkoholu) |
ganka | oční lékařství |
ganka | před očima (..nimiru = přehlédnout) |
gankai | oční lékař |
gankai | vyhlídka, výhled |
gankin | kapitál |
gankjóna | tvrdošíjný |
gankjú | oční bulva |
ganko | tvrdohlavost, umíněnost (gankona = tvrdohlavý; gankonabjóki = vleklá nemoc) |
gankó | pohled (surudoigankó = pronikavý / ostrý pohled) |
ganmásen | paprsky gama |
ganmen | obličej, tvář |
ganmoku | hlavní cíl, podstata |
gannen | první rok éry (meidžigannen = první rok éry Meidži (1868)) |
ganpeki | skalní stěna |
ganrai | původně, v podstatě |
ganri | kapitál s úroky |
ganrjó | kosmetické přípravky, barva, barvivo |
ganseki | skála, útes |
ganso | zakladatel, tvůrce |
gansuitanso | uhlohydrát |
ganšo | přihláška, žádost |
ganšoku | barva obličeje (..woušinau = zblednout) |
gantan | Nový rok |
ganzen | před očima (ganzenni) |
ganzó | padělek (ganzósuru = padělat; ganzóno = padělaný) |
gappei | sloučení, kombinace, anexe |
gappi | datum |
gappjó | kolektivní recenze |
gappon | soubor (časopisů) svázaný do jednoho svazku (gapponsuru = svázat do jednoho svazku) |
gara | vzor, kresba, postava, povaha (hadenagaranokimono = kimono s křiklavým vzorem) |
garaaki | zcela prázdný |
garagara | rachocení (naznačuje zvuk) |
garagarahebi | chřestýš |
garakuta | harampádí, veteš |
garan | buddhistický klášter, dóm, katedrála |
garan | garantošita = prázdný, opuštěný |
garandó | dutý, prázdný (garandóno) |
garari | zcela, náhle (gararito) |
garasu | sklo |
garasubari | zasklený (garasubarino) |
garasudo | zasklené dveře |
garasukan | skleněná trubice |
garasutókiten | sklo-porcelán (obchod), sklo a porcelán (obchod) |
garédži | garáž |
gareki | trosky, rum (garekinojama = hromada trosek) |
garigari | garigarikamu = chroupat, hryzat (garigariotowotateru = skřípat, vrzat) |
garjú | garjúdejaru = dělat svým vlastním způsobem |
garó | galérie |
garon | galon |
gárufurendo | přítelkyně |
gasacuna | drsný, hrubý |
gasagasa | šustit, být drsný (na dotyk) |
gasai | umělecký talent |
gasorin | benzín |
gasorinsutando | benzínová pumpa |
gassaku | spolupráce, spoluautorství |
gassakuša | spoluautor |
gassan | sečítat |
gassó | koncert (nibugassó = dueto; šibugassó = kvarteto) |
gassuru | spojit se |
gasu | plyn |
gasučúdoku | otrava plynem |
gasudai | výlohy za plyn |
gasugaiša | plynárenský podnik, plynárna |
gasukan | plynové vedení, plynové potrubí |
gasukonro | plynový sporák |
gasuraitá | plynový zapalovač |
gasurendži | plynový sporák |
gasusutóbu | plynová kamna |
gašicu | ateliér |
gašó | novoroční blahopřání |
gašó | obchodník s obrazy |
gašširi | gašširišita = pevný, masívní |
gaššó | sbor (gaššósuru = zpívat ve sboru) |
gaššódan | pěvecký sbor |
gaššúkoku | spojené státy, federace (amerikagaššúkoku = Spojené státy americké) |
gaššuku | společné bydlení (gaššukusuru = bydlet spolu) |
gašun | novoroční blahopřání |
gátá | podvazek |
gatagata | (naznačuje zvuk) (madogagatagatašimasu = okno řinčí) |
gátákunšó | Podvazkový řád |
gatan | s bouchnutím (gatanto) |
gataoči | prudký pokles (ninkiga gataočininatta = popularita prudce poklesla) |
gatari | kodrcavě (gatarito) |
gattai | spojení (gattaisuru = spojit se) |
gatto | vlasec, vlákno, výplet (rakety) |
gaun | župan |
gawa | strana, pouzdro, plášť (migigawani = na pravé straně; kočiragawa = na této straně) |
gazaija | malířské potřeby (obchod) |
gáze | gáza |
gazen | náhle, neočekávaně |
gazó | portrét, obraz (terebinogazó = televizní obraz) |
ge | nižší kategorie, poslední díl, svazek |
gecudži | pravidelný měsíční |
gecugaku | měsíční obnos |
gecujóbi | pondělí |
gecumacu | konec měsíce |
gecumei | světlo Měsíce, měsíčná noc |
gecumen | povrch Měsíce, lunární |
gecurei | pravidelný měsíční |
gecurei | stáří Měsíce v rámci fáze |
gedoku | detoxikace |
gedokuzai | protilátka, protijed |
gédži | míra, měřidlo, rozchod kolejí |
gedžigedži | stonožka |
gedžun | třetí dekáda |
gehinna | vulgární (gehinnahito = vulgární člověk) |
gei | umění, talent, hra, trik (geinoaruhito = vynikající člověk) |
geibói | homosexuál |
geidó | umění (..niisošimu = věnovat se umění) |
geidžucu | umění |
geidžucuhin | umělecké dílo |
geidžucuka | umělec |
geidžucuteki | umělecký |
geigó | získání přízně (geigósuru = získat si přízeň, přizpůsobit se) |
geigóšugi | oportunizmus |
geiju | velrybí tuk |
geimei | umělecké jméno |
geinin | umělec |
geinó | umělecké představení |
geinódžin | výkonný umělec |
geiša | společnice, umělkyně, gejša |
geišun | novoroční blahopřání |
geitó | trik, kouzlo |
geka | chirurgie |
gekai | chirurg |
gekai | pozemský svět |
gekašicu | operační sál |
gekašudžucu | chirurgická operace (..woukeru = podstoupit operaci) |
geki | divadlo (hra) |
gekicú | prudká bolest |
gekidan | divadelní soubor |
gekidan | divadelní svět (..nitacu = stát se hercem) |
gekidankomon | dramaturg |
gekido | vztek, zlost (gekidosuru = být zuřivý, vzteklý) |
gekidó | silný otřes, vzrušení (gekidósuru = být otřesen) |
gekidžó | divadlo (budova) (kokumingekidžó = Národní divadlo) |
gekidžó | silné vzrušení, afekt |
gekiha | zničení (gekihasuru = zničit) |
gekihen | náhlá změna (gekihensuru = náhle se změnit) |
gekihjó | divadelní kritika |
gekijaku | silný lék, jed |
gekika | dramatizace (gekikasuru = zdramatizovat |
gekika | intenzifikace (gekikasuru = zesílit) |
gekimu | namáhavá práce, těžký úkol |
gekirecuna | zuřivý, divoký |
gekirei | povzbuzení (gekireisuru = povzbudit; gekireinokotoba = slova povzbuzení) |
gekirjú | dravý proud |
gekiron | vášnivá diskuze (gekironsuru = vášnive diskutovat) |
gekisakka | dramatik |
gekisaku | dramatická tvorba (gekisakusuru = psát divadelní hru) |
gekisen | zuřivá bitva |
gekišin | silné zemětřesení |
gekišó | gekišósuru = vysoce oceňovat |
gekizó | prudký vzrůst |
gekka | za měsíčního svitu (gekkade) |
gekka | zhoršení (gekkasuru = zhoršit se, zostřit se) |
gekkahjódžin | prostředník snoubenců |
gekkan | měsíčník |
gekkanši | měsíčník |
gekkei | měsíčky, menzes, menstruace |
gekkeikan | koruna slávy |
gekkeitai | dámské vložky |
gekkjú | měsíční plat (..wotoru = brát výplatu) |
gekkjúbi | výplatní den |
gekkó | měsíční záře / třpyt |
geko | abstinent |
gému | hry, hra, zápas |
gen | slovo (..wosajúnisuru = vyjadřovat se neurčitě) |
gen | struna |
gen | tětiva |
gen | základ, počátek |
gen | zdroj, pramen (šúnjúgen = zdroj příjmů) |
gen ~ | tento, současný (gennaikaku = současná vláda) |
genan | sluha |
gen’an | původní návrh |
genba | místo, dějiště (kenčikugenba = staveniště) |
genbacu | přísný trest (..nisuru = přísně potrestat) |
genbaku | atomová bomba |
genbucu | skutečná věc, naturálie (..deharau = platit v naturáliích) |
genbucukjújo | příděl v naturáliích |
genbugan | čedič |
genbun | originál, text (..dejomu = číst v originále; džójakunogenbun = text smlouvy) |
genbun’ičči | sjednocení psaného a mluveného jazyka |
genči | místo (genčini = na místě; genčinohito = místní obyvatelé) |
genči | slib (..woataeru = slíbit; ..wotoru = zavázat slibem) |
genčidžikan | místní čas |
gendai | současnost |
gendaibun | současný styl |
gendaibungaku | současná literatura |
gendaigo | současný jazyk |
gendaika | modernizace (gendaikasuru = modernizovat) |
gendaikanazukai | současný pravopis |
gendo | mez, hranice (gendotosuru = omezit; ..wokimeru = určit hranice, limitovat) |
gendórjoku | hybná síla, energie |
gendži | současná doba |
gendžicu | skutečnost (gendžicuni = skutečně; gendžicuno = skutečný) |
gendžicuka | realista |
gendžicuka | realizace (gendžicukasuru = realizovat) |
gendžicušugi | realizmus |
gendžicuteki | realistický |
gendžin | primitivní člověk |
gendžiru | odečíst, zkrátit, zmírnit (sandžúkara nidžúwo gendžiru = od 30 odečíst 20) |
gendžó | místo (činu) |
gendžó | původní stav (..wokaifukusuru = restaurovat do původního stavu) |
gendžó | skutečný stav |
gendžó | současný stav |
gendžú | přísnost (gendžúna = přísný) |
gendžúmin | domorodci |
gendžúšo | nynější bydliště |
genecuzai | prostředek proti horečce |
gen’ei | iluze, přelud |
gen’eki | aktivní služba (..wohiku = odejít do výslužby) |
genga | originál (obraz) |
gengai | nevyslovený (gengainoimiwotoru = zachytit skrytý smysl, číst mezi řádky) |
gengakki | strunné, smyčcové nástroje |
gengaku | hudba pro smyčcové nástroje |
gengakugassó | smyčcový orchestr |
gengecu | přibývající měsíc |
gengi | původní význam |
gengo | původní slovo (..dejomu = číst v originále) |
gengo | slovo, jazyk, řeč |
gengogaku | filologie |
gengogakuša | filolog |
gen’in | příčina (džikonogen’in = příčina nehody) |
gen’ja | step, pustina |
gen’ju | surová ropa |
genka | najednou, ihned (genkani) |
genka | náklady, cena |
genka | snížení ceny, zlevnění |
genka | současný, momentální (genkano) (genkadžósei = momentální situace) |
genkahanbai | prodej za snížené ceny |
genkai | mez, hranice, omezení (..wooku = omezit) |
genkaku | halucinace (..wookosu = mít halucinace) |
genkakuna | přísný (genkakunačičioja = přísný otec) |
genkan | hlavní vchod, hala, předsíň |
genkan | velká zima, mráz |
genkanbarai | nepřijetí (návštěvy) (..wokuwasu = odmítnout návštěvu) |
genkei | prototyp, model |
genkei | původní tvar (..nimodosu = vrátit do původní podoby) |
genkei | zmírnění trestu (genkeisuru = zmírnit trest) |
genkeišicu | protoplazma |
genki | zdravý, svěžest, energie |
genkin | peníze v hotovosti, hotovost |
genkin | přísný zákaz (genkinsuru = přísně zakázat) |
genkina | zdravý, čilý |
genkjó | skutečný stav |
genkjú | stejná třída, ročník, první stupeň přídavných jmen (genkjúnitomeoku = opakovat ročník) |
genkjú | zmínka (genkjúsuru = zmínit se) |
genkó | rukopis, rukopisný text |
genkó | slovo a čin (..woiččisaseru = proměnit slova v činy) |
genkó | současný, nyní platný (genkóno) |
genkocu | pěst |
genkójóši | papír na psaní japonského rukopisu |
genkoku | žalobce |
genkon | nyní, v současnosti |
genkórjó | autorský honorář |
genmai | nečištěná rýže |
genmecu | zklamání (..wokandžiru = být zklamán) |
genmei | oznámení, prohlášení (genmeisuru = oznámit) |
genmicuna | přesný, důkladný (..niieba = přesně řečeno) |
gennama | hotovost, hotové peníze |
genni | skutečně |
gennošóko | kakost |
genpi | přísně tajné |
genpon | originál |
genri | princip, zásada |
genrjó | surovina (základní / primární) |
genró | stařešina, veterán |
genron | slovo, projev (genronnodžijú = svoboda projevu) |
genron | základy, teorie |
gensaku | originál |
gensakuša | autor |
gensan | snížení produkce (gensansuru = snížit produkci) |
gensanči | původní vlast (rostlin), místo výroby (gensančišómeišo = potvrzení o původu) |
gense | tento svět, pozemský život |
gensei | původní, primární (genseino) |
genseičúricu | přísná neutralita |
genseidóbucu | prvoci |
genseiki | nynější století |
genseina | přísný, spravedlivý |
genseirin | prales |
genseki | nynější / trvalé bydliště |
gensen | pramen, zdroj (čišikinogensen = zdroj vědomostí) |
gensen | přísný výběr (gensensuru = pečlivě vybírat) |
genso | prvek (chem.) |
gensó | vize, iluze (..woidaku = mít iluze) |
gensoku | pravidlo, princip (gensokutošite = v zásadě) |
genson | existence (gensonsuru = existovat) |
gensótekina | iluzorní |
gensui | armádní generál, maršál |
gensuibaku | atomové a vodíkové bomby |
gensuibakusensó | nukleární válka |
genši | atom |
genši | halucinace (..gaaru = mít halucinace) |
genši | počátek, geneze (genšikirisutokjó = rané křesťanství) |
genši | šablona |
genšibakudan | atomová bomba |
genšibucurigaku | nukleární fyzika, atomová fyzika |
genšidžin | pračlověk |
genširin | prales |
genširjoku | atomová energie |
genširjokuhacudenšo | atomová elektrárna |
genširo | atomový reaktor |
genšiteki | prvotní, původní |
genšo | originál (kniha) (..dejomu = číst v originále) |
genšó | úkaz |
genšó | zmenšení, snížení (genšósuru = snížit, zmenšit; džinkónogenšó = úbytek obyvatelstva) |
genšoku | genšokusuru = držet dietu |
genšoku | nynější zaměstnání (genšokuno = v aktivní službě) |
genšoku | základní barvy |
genšu | hlava státu |
genšu | přísné dodržování (genšusuru = přísně dodržovat; kisokuwogenšusuru = přísně dodržovat pravidla) |
genšu | původní druh |
genšukuna | vážný, slavnostní (genšukunašiki = slavnostní obřad) |
gentai | pokles, zhoršení (šokujokunogentai = nechutenství) |
gentei | omezení (genteisuru = omezovat) |
gentó | diapozitiv |
gentó | krutá zima |
gentóki | diaprojektor |
genzai | dědičný hřích |
genzai | přítomnost, současnost |
genzaikei | přítomný čas (gram.) |
genzó | vyvolání (filmu) (genzósuru = vyvolat) |
genzóeki | vývojka |
genzon | existující, žijící (genzonno) |
geppó | měsíční zpráva |
geppó | měsíčník, bulletin |
geppu | měsíční splátky |
geppu | měsíční splátky (..dekau = koupit na splátky) |
geppu | říhnutí, krknutí (..gaderu = říhat, krkat) |
geppubarai | měsíční splácení |
gera | sloupcový obtisk, obtah |
geragera | smích (naznačuje hlasitý smích) |
geraku | pokles (gerakusuru = klesnout) |
gerende | lyžařský svah |
geri | průjem (..wosuru = mít průjem) |
gerira | partyzán, guerilla |
gerirasensó | partyzánská válka |
gessan | měsíční produkce |
gesui | odpadní voda, kanalizace |
gesuto | host (gesutošucuensuru =vystoupit jako host v programu) |
geša | vystoupení, vysednutí (gešasuru = vystoupit, vysednout) |
geši | letní slunovrat |
gešša | měsíční školné |
gešširui | hlodavec |
geššoku | zatmění Měsíce |
geššú | měsíční příjem |
gešuku | podnájem (gešukusuru = bydlet v podnájmu) |
gešukuja | ubytovna |
gešukunin | podnájemník |
gešunin | pachatel |
geta | dřeváky geta |
getabako | botník |
getemono | laciná věc |
géto | východ, vstup (gobangétode = u východu číslo 5) |
gétoru | ovinovačky |
gettan | první den v měsíci, kritika, komentář |
gezai | projímadlo |
gi | dovednost, trik |
gi | spravedlnost, povinnost (..woomondžiru = respektovat spravedlnost) |
gia | převodový stupeň, rychlost (..woireru = zařadit rychlost) |
gian | návrh zákona (..woteišucusuru = předložit návrh zákona) |
gibo | tchyně, nevlastní matka |
gibusu | sádrový obvaz |
gičó | předseda |
gidai | předmět diskuze |
gidži | projednávání, opatření |
gidži ~ | pseudo ~ |
gidžidó | parlament |
gidžin | perzonifikace (gidžinkasuru = perzonifikovat) |
gidžin | spravedlivý člověk |
gidžinittei | pořad jednání |
gidžó | zasedací síň |
gidžucu | technika, technologie |
gidžucuka | technik, technolog |
gidžucuša | technik, technolog |
gifu | tchán, nevlastní otec |
giga | karikatura |
gigan | skleněné, umělé oko |
gigei | umění, zručnost |
gígí | gígínaru = vrzat |
gigočinai | nepřirozený, neobratný |
gihicu | padělek (gihicuno = padělaný) |
giin | poslanec (kokkaigiin = poslanec národního shromáždění) |
gija | převodový stupeň, rychlost (..woireru = zařadit rychlost) |
gijúgun | dobrovolná armáda |
gijúhei | dobrovolník (voják) |
gikai | parlament, kongres |
gikaiseidži | parlamentní politika |
gikecu | rozhodnutí (gikecusuru = rozhodnout) |
gikecuken | hlasovací právo |
gikei | švagr |
gikjoku | drama |
gikó | řemeslník, zubní technik |
gikó | technická zručnost, technika |
gikó | technika, technická zručnost |
gikočinai | těžkopádný |
gikotekina | archaický, klasický |
gimai | švagrová |
gimei | falešné jméno |
gimon | otázka, pochybnost |
gimondaimeiši | tázací zájmeno |
gimonfu | otazník |
gimu | povinnost |
gimukjóiku | povinná školní docházka |
gimuzukeru | uložit jako povinnost |
gin | stříbro |
ginbučimegane | brýle se stříbrnými obroučkami |
gindokei | stříbrné hodinky |
ginen | pochybnost, podezření |
ginga | Mléčná dráha |
ginka | stříbrná mince |
ginkó | banka |
ginkó | stříbrná ruda |
ginkóin | zaměstnanec banky |
ginkóka | bankéř |
ginkonšiki | stříbrná svatba |
ginmaku | stříbrné plátno |
ginmekki | postříbření (ginmekkisuru = postříbřit) |
ginmi | pečlivé zkoumání (ginmisuru = pečlivě zkoumat, vybírat) |
ginó | zručnost (..gasugureteiru = být vysoce kvalifikovaný) |
ginsekai | zasněžená krajina |
ginzaiku | stříbrné zboží, výrobky ze stříbra |
ginzan | stříbrné doly |
gion | napodobení zvuku |
giongo | onomatopoe |
gipusu | sádra |
giragira | oslnivě (giragirato) (giragirasuru = třpytit se) |
girei | obřad, etiketa (gaikógirei = protokol) |
giri | povinnost, závazek (..gaaru = být zavázán) |
girigiri | krajně, maximálně, pevně, silně |
giriša | Řecko |
girjó | schopnost (girjónoaru = schopný) |
giročin | gilotina |
giron | disuze (gironsuru = diskutovat; gironnojočinonai = nesporný) |
gisaku | padělek |
gisei | křivé svědectví |
gisei | oběť (..ninaru = stát se obětí; ..nisuru = obětovat) |
giseigo | onomatopoe |
giseiša | postižený člověk |
giseki | poslanecký mandát / křeslo |
gisoku | umělá noha, protéza nohy |
gisugisu | gisugisušita = zdrženlivý, nepřívětivý |
giši | inženýr, technik |
giši | švagrová |
giši | umělý chrup |
gišičó | hlavní technik |
gišiki | obřad, slavnost |
gišikibaru | být příliš formální |
gišin | podezření, nedůvěra |
gišó | křivé svědectví (gišósuru = křivě svědčit) |
gišširi | hustě, těsně (hóruhahitode gišširidatta = sál byl přeplněn lidmi) |
gišu | technik |
gišu | umělá ruka, protéza ruky |
gitá | kytara (..wohiku = hrát na kytaru) |
gitaigo | onomatopoe |
gitei | švagr |
giteišo | protokol |
giwaku | podezření (..womaneku = vyvolat podezření; ..wotoku = rozptýlit podezření) |
gizagiza | zuby, vroubky (gizagizanoaru = zubatý, vroubkovaný) |
gizen | pokrytectví |
gizenša | pokrytec |
gizenteki | pokrytecký |
gizó | padělání (gizósuru = padělat; bunšogizó = padělání dokumentu) |
gizóhin | padělek |
gizóša | padělatel |
gjagu | gag |
gjakkó | gjakkósuru = jít zpět (gjakkóno = zpáteční) |
gjakkóka | opačný výsledek |
gjakkósen | protisvětlo |
gjaku | opak (gjakuni = naopak) |
gjakufú | protivítr |
gjakujó | využití (gjakujósuru = využít) |
gjakurjú | zpětný proud |
gjakusecu | paradox |
gjakusecu | protiklad |
gjanburu | hazardní hra |
gjangu | gang, gangster |
gjara | záruka |
gjó | řádek, sloupec |
gjódža | asketa |
gjódži | událost, oslava (nenčú.. = výroční svátky) |
gjódžó | chování |
gjofu | rybář |
gjógi | chování (..gaii = mít dobré chování) |
gjogun | hejno ryb |
gjóheidó | přejít |
gjohi | rybí hnojivo |
gjoju | rybí tuk |
gjókai | průmyslové a obchodní kruhy |
gjókan | prostor mezi řádky (gjókannomodžiwojomu = číst mezi řádky) |
gjokeisuirai | torpédo |
gjokuro | kvalitní zelený čaj |
gjómu | práce, služba |
gjoniku | rybí maso |
gjorai | torpédo |
gjórecu | průvod, řada (gjórecusuru = jít v průvodu) |
gjorui | ryby |
gjósei | administrativa (gjóseidžóno = administrativní) |
gjóseikan | správce |
gjóseikanričó | úřad pro administrativní řízení |
gjóseki | zásluhy, úspěch (gakumontekigjóseki = vědecké úspěchy) |
gjósó | vzhled |
gjosuru | ovládat, řídit (umawo.. = řídit koně) |
gjóša | podnikatel |
gjóšo | kurzívní styl psaní znaků |
gjóšó | pouliční obchod |
gjóšu | průmyslové odvětví |
gjóšuku | kondenzace (gjóšukusuru = kondenzovat) |
gjótai | kurzívním stylem napsané znaky |
gjóten | gjótensuru = divit se |
gjóza | čínské knedlíčky s masem |
gjú | hovězí (gjúnohireniku = svíčková) |
gjúdžiru | ovládat, řídit, mít hlavní slovo |
gjúgjú | gjúgjúosu = silně tisknout (gjúgjúnaru = skřípat, vrzat) |
gjúniku | hovězí maso |
gjúnikusúpu | hovězí polévka |
gjúnjú | mléko |
gjúnjúja | mlékárna |
gjutto | pevně (gjuttošibaru = pevně svázat; gjuttocukamu = pevně uchopit) |
go | hra go (..woucu = hrát go) |
go | jazyk (ve složenině – např. čekogo = čeština) |
go | pět (ve složeninách) |
gó | číslo (gogóšicu = pokoj číslo pět) |
gó | gó (objemová míra 0,18 litru) |
gó | karma (v buddhismu) (gónofukai = hříšný) |
goban | hrací stolek pro hru go |
góban | překližka |
gobi | sufix |
gobó | lopuch |
gobusata | zanedbání, dlouhé mlčení (gobusatasuru = zanedbávat) |
gocugocu | gocugocušita = hrubý, drsný (gocugocušitate = drsné ruce) |
gočagoča | nepořádný, neuklizený (..nisuru = rozházet) |
gočisó | pohoštění (gočisósuru = pohostit; gočisósamadešita = děkuji za pohoštění) |
gočó | tón, akcent (..wocujomeru = zvýšit hlas) |
godankacujó | časování souhláskových sloves |
gódó | spojení, sjednocení (gódósuru = spojit; gódóšite = společně) |
godži | tisková, pravopisná chyba |
godžicu | později, v budoucnu |
godžippohjappo | není si z čeho vybrat (godžippohjappoda) |
gódžó | tvrdohlavost (gódžóna = tvrdohlavý) |
godžun | slovosled |
godžúnotó | pětipatrová pagoda |
godžúon | japonská slabičná abeceda |
goei | ochranný doprovod |
goeikan | strážní loď |
gofuku | textilní zboží, konfekce |
gofukuja | textil (obchod), obchod s textilem |
gogacu | květen |
gogakkó | jazyková škola |
gogaku | lingvistika, jazykověda |
gogakuša | lingvista, jazykovědec |
gogen | původ slova |
gogi | slovní význam |
gógi | porada, konzultace (gógisuru = radit se) |
gogjó | druh protěže |
gogo | odpoledne |
gógó | gógótaru = hřmotný, bouřlivý |
gohan | rýže (vařená), jídlo |
gohenkei | pětiúhelník |
gohó | fráze, slovní obrat |
gohó | nepravdivá zpráva |
góhó | signální pistole |
góhóka | uzákonění (góhókasuru = uzákonit) |
góhótekina | zákonný (góhótekišudande = zákonnými prostředky) |
goi | slovní význam |
gói | dohoda, shoda (..nitassuru = dosáhnout shody) |
góin | hrubá síla (góinna = násilný; góinni = násilím) |
goiši | kameny pro hru go |
gojaku | chybný překlad |
gojó | (vaše) záležitost (nannogojódesuka = co si přejete?) |
gojó | zneužití (gojósuru = zneužít) |
gójoku | chtivost (gójokuna = chtivý) |
gójú | gójúsuru = jít se pobavit |
gójú | odvaha |
gokai | nedorozumění (gokaisuru = neporozumět; ..wošódžiru = způsobit nedorozumění) |
gokakkei | pětiúhelník |
gokaku | stejný, rovný (gokakunošóbu = vyrovnaný zápas) |
gókaku | úspěch, způsobilost (gókakusuru = uspět) |
gokan | jazykový cit |
gokan | kmen slova |
gokan | pět smyslových orgánů |
gokan | pět smyslů |
gókana | luxusní, skvělý |
goke | vdova |
gokei | slovní tvar |
gókei | celková suma / součet (gókeide = celkem) |
goki | pravopisná chyba |
goki | tón, akcent |
gokiburi | šváb |
gokigen | zdraví, nálada (gokigenikagadesuka = jak se máte?; gokigenjó = šťastnou cestu!, buďte zdráv!) |
gókin | slitina |
gokjó | pátá řádka / sloupec („go“ pátá „kjó“ linka / řádek) |
gókjú | usedavý pláč (gókjúsuru = usedavě plakat) |
gokó | svatozář |
goku | velmi (gokučiisai = velmi malý) |
goku | věta |
goku | vězení |
gokuaku | zločinný, brutální |
gokudóna | nemorální |
gokudžó | prvotřídní (gokudžóno) |
gokugoku | gokugokunomu = pít velkými doušky |
gokuhi | přísné utajení (gokuhino = přísně tajný; ..nisuru = přísně utajit) |
gokuraku | ráj |
gokurakuódžó | lehká smrt |
gokurósamadešita | děkuji za vaši pomoc |
goma | sezam |
gomaju | sezamový olej |
gomakasu | podvádět (hendžiwo.. = vyhýbat se odpovědi) |
gomakaši | podvod, nedbalost |
góman | domýšlivost, arogance |
gómeigaiša | společnost s ručením neomezeným |
gomen | promiň (když jsem něco udělal / neudělal) |
gomi | smetí, odpadky (..wohaku = zametat smetí) |
gomiacume | sběr odpadků |
gomiacumenin | popelář |
gomiacumetorakku | popelářské auto, vůz na odpadky |
gomibako | odpadkový koš |
gomigomi | gomigomišiteiru = být špinavý |
gomitori | lopatka na smetí |
gómó | štětina |
gomokumeši | rýže s rybou a zeleninou |
gomokunarabe | gobang (japonská hra na šachovnici podobná halmě) |
gomokuzuši | rýže s různými lahůdkami ochucená octem |
gómon | mučení (gómonsuru = mučit; ..nikakeru = podrobit mučení) |
gomu | guma |
gomubóto | gumový člun |
gomugucu | gumové boty, gumovky, gumové holínky |
gomukan | gumová hadice |
gomutebukuro | gumové rukavice |
gondora | gondola |
gonge | vtělení, inkarnace |
gongu | gong |
gonin | zmýlení se v úsudku (goninsuru = zmýlit se v úsudku) |
góon | hřmění, dunění |
goraku | zábava (gorakutošite = pro zábavu) |
gorakuzašši | zábavný časopis |
goran | goranninaru = podívat se (uctivě) |
gorannasaru | vidět (zdvořile) |
górei | povel (góreisuru = dát povel) |
góri | racionálnost |
gorijaku | boží požehnání, milost (..gaatta = mé modlitby byly vyslyšeny) |
górika | racionalizace |
góriki | velká síla, horský vůdce |
gorimučú | bezradnost |
gorinki | olympijská vlajka |
gorira | gorila |
górišugi | racionalizmus |
górišugiša | racionalista |
góritekina | racionální |
górjú | připojení se (górjúsuru = připojit se, vlévat se; undónigórjúsuru = připojit se k hnutí) |
gorocuki | darebák |
gorogoro | hřmění (gorogoronaru = hřmět) |
gorone | zdřímnutí (goronesuru = zdřímnout si) |
gorori | gororitojokoninaru = lehnout si, natáhnout se |
góru | gól, branka (..niireru = dát gól) |
gorufu | golf (..wosuru = hrát golf) |
gorufubóru | golfový míček |
gorufudžó | golfové hřiště |
gorufukurabu | golfový klub, golfová hůl |
górukípá | brankář |
gosa | chyba, odchylka (heikingosa = odchylka od průměru) |
gosai | druhá žena (..womukaeru = oženit se podruhé) |
gosan | chyba při počítání |
gosei | důraz (..wocujomeru = zdůraznit) |
gosei | rozum, inteligence |
gósei | sloučení, syntéza (góseisuru = sloučit) |
góseigo | složené slovo, složenina |
góseina | nádherný |
góseisen’i | syntetické vlákno |
gosenši | notový papír |
gosó | gosósuru = eskortovat |
gosogoso | gosogosootogasuru = šustit |
gossori | úplně |
góšicu | číslo pokoje / místnosti (sandžúgóšicu = místnost č. 30) |
góšigaiša | společnost s ručením omezeným, s.r.o. |
gošigoši | gošigošiarau = vydrhnout |
gošiki | pět základních barev (gošikino = pětibarevný) |
gošikku | gotika |
gošin | chybná diagnóza |
gošin | justiční omyl |
gošippu | pomluvy, klepy |
gošippuja | klepna |
gošo | císařský palác |
gošoku | tisková chyba, chyba tisku |
gošu | slovní druh |
góšú | Austrálie |
gošudžin | váš manžel |
góšúdžin | Australan |
gošukjógi | pětiboj |
gotabun | většina (..nimorezu = jako všichni, jak je zvykem) |
gotagota | neshoda, zmatek (gotagotasuru = být v nepořádku) |
gotai | celé tělo, od hlavy až k paťe |
goten | palác |
gótó | loupež, lupič (..wohataraku = dopustit se loupeže; ginkógótó = bankovní loupež) |
gotoki | takový jako (ósakanogotoki daitokai = takové velkoměsto jako Ósaka) |
gotoku | jako |
gotongoton | s otřásáním |
góu | velký liják |
goza | slaměná rohož |
gozaru | být (zdvořile) |
gozen | dopoledne |
gozenčú | během dopoledne |
gózoku | mocný rod, klan |
gozondži | znát (uctivě) (gozondžidesuka = račte to vědět?; gozondžinotóri = jak račte vědět) |
gu | hloupost (..nimocukanai = absurdní) |
guai | stav, podmínky, způsob (tenkiguai = stav počasí; ..gajoi = cítit se dobře) |
guburan | gobelín |
gudonna | hloupý, tupý |
gugen | uskutečnění (gugensuru = uskutečnit) |
gúgú | gúgúneru = tvrdě spát (haragagúgúnaru = kručet v břiše) |
gúhacu | gúhacusuru = náhodně se přihodit |
gúhacuteki | náhodný |
guigui | silně (guiguiosu = silně strkat; guiguinomu = hodně pít) |
gun | armáda |
gun | okres |
gun | skupina, dav, hejno, stádo (..wonasu = shlukovat se; ..wonašite = ve skupině; ..wonuku = vynikat nad průměr) |
gunbi | zbrojení |
gunbikjósó | závody ve zbrojení |
gunbišukušó | snížení zbrojení |
gunbiteppai | odzbrojení |
gunbu | vojenské kruhy, militaristé |
gundži | vojenské záležitosti |
gundžin | voják z povolání |
gundžóiro | ultramarín |
gundžu | válečný materiál, munice |
gundžuhin | válečný materiál, munice |
gundžusangjó | vojenský průmysl |
gungakutai | vojenská kapela |
gungun | neustále (gungunsusumu = jít neustále vpřed) |
gun’i | vojenský lékař |
gunjagunja | ochablý (gunjagunjanokinniku = ochablé svaly) |
gun’jakušo | okresní úřad |
gun’jó | vojenský, pro vojenské účely (gun’jóno) |
gun’jóki | vojenské letadlo |
gunka | vojenská píseň, vojenský pochod |
gunkan | válečná loď |
gunki | vojenská kázeň |
gunki | vojenské letadlo, vojenské tajemství (..womorasu = prozradit vojenské tajemství) |
gunki | vojenský prapor |
gunkó | vojenský přístav |
gunkokušugi | militarizmus |
gunmu | vojenská služba |
gunnjari | vyčerpaný (gunnjarisuru = být vyčerpaný) |
gunpó | válečné umění, vojenský zákon |
gunpókaigi | vojenský soud (..nikakeru = postavit před vojenský soud) |
gunpuku | vojenská uniforma |
gunsei | stádo, hejno (gunseisuru = žít ve stádu) |
gunsei | vojenská správa |
gunseifu | vojenská vláda |
gunšó | malý, bezvýznamný (gunšóno) |
gunšú | davy lidí |
gunšuku | snížení zbrojení |
guntai | armáda (..nihairu = vstoupit do armády) |
guntó | souostroví |
gunzó | sousoší, skupina |
gunzoku | civilní zaměstnanec v armádě |
gurabia | hlubotisk |
guracuku | viklat se |
guradžiorasu | mečík |
gurafikkuáto | grafika, grafické umění |
gurafikkudezainá | grafik |
gurafu | graf, diagram (..wokaku = znázornit graficky) |
guragura | sem tam (guragurasuru = viklat se, chvět se; guragurašitaha = viklající se zub) |
guraidá | větroň, kluzák |
guramá | gramatika |
guramu | gram |
gurandopiano | klavír |
guranjútó | krystalový cukr |
guranpuri | velká cena, Grand prix |
gurasu | sklenice |
guraundo | hřiště |
guré | šedá barva |
gurecu | pošetilost (gurecuna = pošetilý) |
gurépufurúcu | grapefruit |
gureru | zbloudit |
gurguru | kolem dokola (gurugurumawaru = otáčet se dokola) |
gurín | zelená barva |
gurínša | vůz první třídy |
guriru | gril |
guriserin | glycerín |
guróbu | rukavice (boxerské apod.) |
gurotesukuna | groteskní |
gurúpu | skupina |
gussuri | gussurineru = tvrdě spát |
gúsú | sudé číslovky |
gušin | zpráva, hlášení (gušinsuru = podat zprávu) |
gušóteki | věcný, konkrétní |
gutai | konkrétnost |
gutaika | konkretizace |
gutaiteki | konkrétní |
gutto | najednou |
gúzen | náhoda (gúzenni = náhodou) |
gúzó | idol |
gúzóka | zbožňování (gúzókasuru = zbožňovat) |
Views: 0