ha | kraj, okraj |
ha | list (stromu) |
ha | ostří (naifunoha = ostří nože; ..wocukeru = naostřit; nibuiha = tupé ostří) |
ha | škola, směr, skupina (hošuha = konzervativci) |
ha | zub (..wonuku = vytrhnout zub; ..womigaku = čistit si zuby; ..wokuišibaru = zatnout zuby) |
haari | křídlatý mravenec |
haba | šířka (..nohiroi = široký; ..nosemai = úzký) |
habahiroi | široký, rozsáhlý |
habakari | ostýchavost (habakarinagara = dovolte,abych ~) |
habakaru | ostýchat se |
habamu | zabraňovat, překážet |
habataki | mávání křídly (habatakisuru = mávat křídly) |
habataku | mávat křídly |
habatobi | skok do dálky |
habuku | šetřit, redukovat (temawo.. = šetřit námahu; džikanwo.. = šetřit čas) |
haburaši | kartáček na zuby |
haburi | haburigajoi = mít velký vliv, být oblíbený |
hacu ~ | první, časný (hacujuki = první (letošní) sníh |
hacuaki | časný podzim |
hacuan | návrh (hacuansuru = podat návrh) |
hacubai | prodej (hacubaisuru = prodávat) |
hacubjó | onemocnění (hacubjósuru = onemocnět) |
hacubutai | první vystoupení, debut |
hacuden | výroba elektřiny, odeslání telegramu |
hacudenki | dynamo |
hacudenšo | elektrárna |
hacudó | pohyb (hacudósuru = pohybovat (se), použít) |
hacudóki | motor |
hacudžó | říje (hacudžósuru = být v říji) |
hacuga | klíčení (hacugasuru = klíčit, vyrážet) |
hacugen | projev, prohlášení (hacugensuru = vyslovit se; ..wojurusu = udělit slovo) |
hacugenken | právo projevu (..woeru = dostat slovo) |
hacugi | návrh (hacugisuru = navrhovat) |
hacuhi | východ slunce na Nový rok |
hacuiku | růst, vývoj (hacuikusuru = růst) (hacuikunoosoikodomo = opožděné dítě) |
hacujuki | první sníh (hacu – první, začátek) |
hacuka | dvacátého |
hacukadaikon | ředkvička |
hacukanezumi | myš |
hacukóen | první veřejné představení, premiéra |
hacukoi | první láska |
hacumei | vynález |
hacumeiša | vynálezce |
hacumimi | hacumimida = to slyším poprvé |
hacumóde | první návštěva svatyně na Nový rok |
hacumono | první raná zelenina / ovoce |
hacunecu | horečka (hacunecusuru = mít horečku) |
hacuon | výslovnost (hacuonsuru = vyslovovat) |
hacuongaku | fonetika |
hacurei | úřední oznámení / nařízení (hacureisuru = vydat nařízení) |
haččaku | odjezd a příjezd |
haččakuhjó | jízdní řád |
hačči | okénko, vikýř |
haččó | zručnost, zručný |
haččú | objednání (haččúsuru = objednat) |
hači | mísa, miska |
hači | osm (ve složeninách) |
hači | včela |
hačigacu | srpen |
hačimaki | čelenka |
hačimentai | osmistěn |
hačimicu | včelí med |
hačimirikamera | osmimilimetrová kamera |
hačinosu | úl |
hačó | vlnová délka |
hačúrui | plazi |
hada | kůže, pokožka |
hadagi | spodní prádlo |
hadaka | nahý, holý (hadakanošima = holý ostrov) |
hadakadenkjú | holá žárovka |
hadakaikkan | s prázdnou kapsou (hadakaikkande) |
hadakajama | lysá hora, holá hora |
hadakeru | rozhalit, otevřít |
hadami | tělo |
hadan | rozkol |
hadaši | bosé nohy (hadašide = na boso) |
hadena | křiklavý, nápadný |
hadó | vlnění (hadósuru = vlnit se) |
hádoru | překážkový běh |
hádorurésu | překážkový běh |
hádowea | hardware |
hadži | stud, ostuda |
hadžikeru | vyrazit, násilím otevřít |
hadžimaru | začínat se |
hadžime | začátek |
hadžimemašite | těší mě (při prvním představení) |
hadžimeru | začínat |
hadžimete | poprvé |
hadžirai | ostych |
hadžirau | ostýchat se, stydět se |
hadžiru | stydět se |
hadžiširazu | nestydatý |
hadžó | vlnitý, zvlněný (hadžóno) |
hae | moucha |
haeru | růst (kusagahaeru = tráva roste) |
haeru | zářit, třpitit se |
haetataki | plácačka na mouchy |
haetorigami | mucholapka |
háfutaimu | poločas |
hagajui | být netrpělivý |
hagaki | korespondenční lístek |
hagane | ocel |
hagareru | odtrhnout se, odloupnout se |
hagasu | strhnout, sloupnout |
hage | pleš |
hageatama | plešatá hlava |
hagejama | lysá hora |
hagemasu | povzbuzování |
hagemi | povzbuzení, podnět (..ninaru = být podnětem; ..wocukeru = povzbudit) |
hagemu | usilovat |
hageru | odloupnout se, vyblednout |
hageru | stát se holým, plešatět |
hagešii | prudký, silný (hagešiiacusa = hrozné horko) |
hagetaka | sup |
hagitoru | strhnout |
hagoita | dřevěná pálka pro hru hanecuki |
hagu | strhnout |
haguki | dáseň |
hagukumu | živit, podporovat |
hagurakasu | vyhnout se (hentówo.. = vyhnout se odpovědi) |
hagureru | ztratit se, zabloudit |
haguruma | ozubené kolo |
haha | moje matka |
hahaoja | matka |
hahen | úlomek, střep |
hai | ano |
hai | číška (numerativ pro číše) |
hai | plíce |
hai | popel |
hai | zárodek |
haian | odmítnutý návrh (haiannisuru = odmítnout návrh) |
haibjó | plicní onemocnění |
haiboku | porážka (haibokusuru = prohrát) |
haibokušugi | defetizmus |
haibóru | whisky se sodou |
haibucu | odpadky |
haibun | rozdělení (haibunsuru = rozdělit, přidělit) |
haiči | uspořádání, rozmístění (haičisuru = uspořádat) |
haiden | zásobování elektrickou energií |
haidoku | čtení (skromě) (haidokusuru = číst (skromné sloveso)) |
haidžakku | únos (letadla) (..hannin = únosce) |
haidžin | básník haiku |
haidžin | invalida |
haidžo | vyloučení, odstranění (haidžosuru = vyloučit) |
haiei | plavání na znak (haieisuru = plavat na znak) |
haieki | odpadní voda |
haien | kouř, zplodiny |
haien | zánět plic |
haifu | rozdělení (haifusuru = rozdělit, přidělit) |
haifuku | vážení (záhlaví dopisu) |
haifun | pomlčka |
haigo | týl, zázemí (haigoni = v pozadí) |
haigo | záda, zadek, zadní strana |
haigo | zastaralé slovo |
haigó | kombinace, harmonie (haigósuru = kombinovat) |
haigun | poražená armáda |
haihaku | vážený pane (záhlaví dopisu) |
haihin | odpad, sběrné suroviny |
haihíru | boty s vysokými podpatky |
haihon | distribuce knih |
haiin | příčina porážky |
haiiro | šedá barva (haiirono = šedý) |
haijá | pronajaté auto |
haijaku | obsazení (role) (haijakusuru = obsadit roli; mazuihaijaku = špatně obsazená role) |
haijú | herec |
haika | podřízený, přívrženec |
haiká | turista |
haikaki | pohrabáč |
haikan | zastavení vydávání (haikansuru = zastavit vydávání; haikansaretazašši = zaniklý časopis) |
haikarana | elegantní, švihácký |
haikecušó | otrava krve |
haikei | pozadí, podpora |
haikei | vážený pane / paní (záhlaví dopisu) |
haikekkaku | TBC plic |
haiken | vidět uctivě (haikensuru) |
haiki | výfuk |
haiki | zrušení, odstranění |
haikibucu | odpad |
haikigasu | výfukové plyny |
haikikan | výfuk (zařízení) |
haikingu | pěší turistika (..niiku = jít na výlet) |
haikjú | distribuce, příděl (haikjúsuru = dát na příděl) |
haikjúhin | zboží na příděl |
haiku | haiku (sedmnáctislabičná báseň) |
haimen | zadní strana |
hainekku | upnutý až ke krku (hainekkunosétá = svetr až ke krku) |
hainin | zpronevěra |
hainjó | močení (hainjósuru = močit) |
hairecu | uspořádání (hairecusuru = uspořádat, seřadit) |
hairjo | ohled, starost (hairjosuru = starat se) |
hairu | vstoupit |
haisen | instalování elektřiny (haisensuru = instalovat elektřinu) |
haisen | prohraná válka (haisensuru = prohrát válku) |
haiso | ztracený případ, prohraný proces (..ninaru = prohrát proces) |
haisó | haisósuru = být zahnán na útěk |
haisó | haisósuru = poslat (zásilku) |
haisokkusu | podkolenky |
haisui | odpadní voda |
haisui | vyčerpat vodu, odvodnit |
haisui | zásobovat vodou |
haisuikan | drenážní trubka |
haisuikan | vodovodní trubka |
haisuru | odmítnout |
haisuru | rizdělit, seřadit |
haisuru | zrušit, sesadit, přerušit |
haiša | poražený |
haiša | zubní lékař, zubař |
haišaku | haišakusuru = vypůjčit si |
haiši | zrušení |
haišicu | pracovní neschopnost (haišicuša = invalida) |
haišucu | vypouštění (haišucusuru = vypouštět, vyměšovat) |
haita | bolest zubů |
haitacu | doručení (haitacusuru = doručit) |
haitacunin | doručovatel (júbinnohaitacunin = listonoš) |
haitacurjó | poplatek za donášku |
haitacusaki | místo doručení, adresát |
haitai | haitaisuru = dát se na ústup, prohrát, být poražen |
haitateki | výlučný |
haitó | podíl, dividenda (haitósuru = vyplatit dividendy) |
haitó | vážený pane (záhlaví odpovědi na dopis) |
haitoku | nemorálnost |
haiuei | dálnice |
haizan | poražený (haizanno) |
haizanhei | voják poražené armády |
haizanša | neúspěšný člověk |
haizara | popelník |
haizó | plíce |
haizoku | přidělení (haizokusuru = přidělit) |
haja | už, nyní |
hajaaši | rychlým krokem (hajaašide) |
hajabaja | časně, rychle (hajabajato) |
hajabamai | raná rýže |
hajadžini | předčasná smrt |
hajagane | poplašný zvon (..woucu = zvonit / bít na poplach) |
hajagawari | rychlá změna |
hajai | rychlý, brzký |
hajaku | bezvýznamná role (..wosuru = hrát bezvýznamnou roli) |
hajaku | rychle, brzy |
hajaku | vypovězení smlouvy, porušení slibu |
hajakuči | rychlá řeč (..nihanasu = mluvit rychle) |
hajamaru | pospíchat (hajamatta = spěšný) |
hajame | dříve, předem, rychleji (hajameni) |
hajameru | uspíšit, zrychlit |
hajane | hajanesuru = jít brzy spát |
hajanomikomi | ukvapený závěr |
hajaoki | ranní ptáče (hajaokisuru = brzo vstávat) |
hajari | móda, módnost |
hajarikaze | epidemie chřipky |
hajarikko | populární postava |
hajarikotoba | módní slovo |
hajaru | být netrpělivý |
hajaru | být v módě (hajattekuru = přicházet do módy; hajaranakunaru = vycházet z módy) |
hajasa | rychlost, časnost |
hajase | rychlý proud, peřeje |
hajasu | pěstovat (kučihigewo.. = nechat si narůst knírek) |
hajaši | háj, lesík |
hajaši | orchestr tradiční japonské hudby |
hajawaza | rychlá práce, trik |
haka | hrob, náhrobek (..wotateru = postavit náhrobek; ..ninemuru = ležet v hrobě) |
hakaba | hřbitov |
hakabakašii | rychlý, příznivý |
hakadoru | dělat pokroky |
hakai | zničení, zkáza (hakaisuru = zničit) |
hakaiši | náhrobek |
hakaku | výjimka (hakakuno = výjimečný) |
hakama | hakama (část slavnostního kimona v podobě kalhot) |
hakamairi | návštěva hrobu |
hakanai | prchavý, pomíjivý (hakanaidžinsei = pomíjivý lidský život; hakanainozomi = marná naděje) |
hakanamu | ztratit naději |
hakarai | rozhodnutí, opatření |
hakarau | rozhodnout |
hakarazumo | náhodou, neúmyslně (hakarazumosuru = udělat náhodou) |
hakari | míra, váha (hakariuri = prodej na váhu) |
hakari | váhy (..nikakeru = zvážit) |
hakari | zničení, zkáza |
hakarigoto | záměr, lest |
hakariširenai | nesmírný, nekonečný, neměřitelný |
hakariuri | prodej na váhu |
hakaru | měřit, vážit |
hakaru | plánovat, usilovat (džisacuwo.. = plánovat sebevraždu, pokusit se o sebevraždu) |
hakaru | poradit se, konzultovat |
hakase | doktor, profesor |
hakaseronbun | disertace |
hake | odtok, odbyt (..gajoi = dobře odtékat, jít na odbyt) |
hake | štětka, smetáček |
hakeguči | výtok, odbytiště |
haken | vyslání (hakensuru = poslat, vyslat; taišiwohakensuru = akreditovat velvyslance) |
hakeru | téci, jít na odbyt |
haki | ctižádost (hakinoaru = ctižádostivý) |
haki | zrušení (hakisuru = zrušit; genhankecuwohakisuru = zrušit původní rozsudek) |
hakiacumeru | smést na hromadu |
hakidasu | vyplivnout |
hakihaki | hbitě (hakihakito) |
hakike | pocit zvracení |
hakimono | obuv |
hakjoku | katastrofa (hakjokutekina = katastrofální) |
hakjokutekina | katastrofální |
hakjú | šíření (hakjúsuru = šířit se, ovlivňovat) |
hakka | máta, mentol |
hakka | vznícení (hakkasuru = vznítit se; hakkašijasui = hořlavý, snadno vznětlivý) |
hakkai | zahájení schůze (hakkaisuru = zahájit schůzi) |
hakkaku | objevení, odhalení (hakkakusuru = odhalit) |
hakkaku | osmiúhelník, badyán |
hakkan | pocení (hakkansuru = potit se) |
hakkan | publikování (hakkansuru = publikovat) |
hakkecubjó | leukémie |
hakkekkjú | bílé krvinky |
hakken | objev |
hakkenbucu | vynález, nález |
hakkenša | vynálezce |
hakki | hakkisuru = projevit, ukázat |
hakkin | platina |
hakkiri | jasně, zřetelně, přesně |
hakkjó | pomatenost (hakkjósuru = zbláznit se; hakkjóšita = bláznivý) |
hakkjú | nízký plat |
hakkó | kvašení (hakkósuru = kvasit) |
hakkó | nešťastný (hakkóno) |
hakkó | uveřejnění, vydání |
hakkó | vstoupení v platnost (hakkósuru = vstoupit v platnost) |
hakkó | záření (hakkósuru = zářit) |
hakkóbusú | náklad, počet vydaných výtisků |
hakkocu | kostra |
hakkónin | nakladatel, vydavatel |
hakkóšo | vydavatelství |
hakkucu | hakkucusuru = vykopat, objevit (kofunwohakkucusuru = vykopat starou hrobku) |
hako | krabice |
hakobe | hvězdice |
hakobera | hvězdice |
hakobi | přeprava, opatření, krok, pokrok, stadium (..wocukeru = učinit opatření) |
hakobidasu | vynést |
hakobikomu | přinést |
hakobisaru | odvézt |
hakobu | vozit, dopravovat |
hakoniwa | miniaturní zahrádka |
hakozume | krabicový, uložený / balený v krabici |
haku | fólie (kinpaku = zlatá fólie) |
haku | natáhnout si, obout se, obléknout se (kucuwo.. = obout / natáhnout si boty) |
haku | vyplivovat, zvracet (čiwo.. = chrlit krev, plivat krev; ikiwo.. = vydechnout) |
haku | zametat (jukawo.. = zametat podlahu) |
hakuai | dobročinnost, filantropie |
hakuboku | křída |
hakubucu | přírodní vědy |
hakubucugaku | přírodní vědy |
hakubucugakuša | přírodovědec |
hakubucukan | muzeum |
hakuči | idiot |
hakučó | labuť |
hakučú | za bílého dne (hakučúni) |
hakudó | nikl |
hakudžin | běloch |
hakudžó | přiznání (hakudžósuru = přiznat se) |
hakudžóna | bezcitný (hakudžónakotowosuru = chovat se bezcitně) |
hakugai | útisk (hakugaisuru = utiskovat; ..woukeru = být utiskován) |
hakugaiša | utlačovatel |
hakugaku | učenost |
hakuganši | hakuganšisuru = hledět bez zájmu |
hakuhacu | šedivé vlasy, bílé vlasy |
hakuhjó | tenký led |
hakui | bílý oděv, bílý plášť |
hakujakuna | slabý (išihakujakudearu = mít slabou vůli) |
hakumai | čištěná rýže |
hakunecu | hakunecusuru = rozžhavit se do běla |
hakurai | importovaný (hakuraino) |
hakurankai | výstava (bankokuhakurankai = Světová výstava Expo) |
hakurjoku | síla, elán |
hakusai | čínské zelí |
hakusuru | získat, dosáhnout (meiseiwo.. = získat slávu) |
hakusuru | získat, dosáhnout (meiseiwo.. = získat slávu) |
hakuša | bílý písek |
hakuša | ostruhy |
hakušaku | hrabě |
hakušakufudžin | hraběnka |
hakuši | bílý (čistý) papír |
hakuši | doktor (Tanakahakuši = Dr. Tanaka) |
hakušiinindžó | neomezená plná moc |
hakušiki | učenost (hakušikina = učený) |
hakušironbun | doktorská práce |
hakušo | bílá kniha |
hakušoku | bílá barva |
hakušu | potlesk (hakušusuru = tleskat) |
hama | pobřeží, pláž |
hamabe | pobřeží, pláž |
hamaguri | škeble, lastura |
hamaja | šíp hamaja (talisman prodávaný na Nový rok v šintoistických svatyních) |
hamaki | doutník |
hamaru | hodit se |
hame | obtížná situace, obložení |
hamecu | zničení, zánik (hamecusuru = zničit) |
hameita | dřevěné obložení |
hamekomi | zasazení, vložení (hamekomino = vsazený, vestavěný) |
hamekomu | zasadit, nasadit |
hameru | zasadit, navléknout (tebukurowohameru = navléknout si rukavice) |
hamigaki | zubní pasta |
hamigakiko | zubní pasta |
hamon | čeření, kruhy na vodě |
hamon | exkomunikace (hamonsuru = exkomunikovat) |
hámonika | harmonika |
hamono | nožířské zboží |
hamonoja | nožířství |
hamu | šunka |
hamusutá | křeček |
han | feudální rod / klan |
han | pečeť, razítko (..woosu = zapečetit, orazítkovat) |
han | polovina (hanniči = půl dne; sandžihan = půl čtvrté) |
han | vydání (knihy) (dainihan = druhé vydání) |
han | vzor, příklad (..wošimesu = být vzorem) |
han ~ | proti ~ (hanseifutó = protivládní strana) |
hana | hlen (..wokamu = smrkat; ..wosusuru = posmrkávat) |
hana | květina, květ |
hana | nos, chobot |
hanabanašii | nádherný |
hanabasami | zahradnické nůžky |
hanabašira | nosní přepážka |
hanabatake | květinová zahrada |
hanabi | ohňostroj |
hanabira | okvětní lístek |
hanacu | pustit, vypustit (inuwo.. = pustit psa; hiwo.. = zapálit) |
hanadži | krvácení z nosu (..gaderu = krvácet z nosu) |
hanafuda | japonské hrací karty (soubor 48 karet v 12 řadách po 4 kartách s obrazy květin a stromů) |
hanagami | papírové kapesníky |
hanagata | hvězda, populární osobnost |
hanahada | velmi |
hanahadašii | obrovský (hanahadašiiacusa = obrovské horko) |
hanahige | knír |
hanaja | květinářství |
hanajakana | jasný, veselý (hanajakanairo = jasná barva) |
hanajome | nevěsta (uraretahanajome = Prodaná nevěsta) |
hanakago | květinový koš |
hanakaze | rýma (..wohiku = dostat rýmu) |
hanakotoba | květnatý jazyk |
hanakuso | nosní hlen |
hanami | pohled na květy |
hanamiči | květinová cesta (v divadle kabuki) |
hanamuke | dárek na rozloučenou |
hanamuko | ženich |
hanao | řemínek na sandálech |
hanare | oddělená místnost |
hanarebanare | oddělený (hanarebanareno) |
hanaredžima | vzdálený ostrov |
hanareru | oddělit se, opustit, být vzdálen (sekiwo.. = odejít, vzdálit se z místa) |
hanareru | vzdálit se, odděleně, nezávisle, osvobodit se |
hanarete | odděleně, nezávisle |
hanarewaza | trik, kouzlo (..woendžiru = předvést trik) |
hanaseru | moci hovořit, umět mluvit, být vnímavý |
hanasu | mluvit |
hanasu | oddělit, rozdělit |
hanasu | pustit (inuwo.. = pustit psa; tewohanašinasai = pusť se!) |
hanaši | vyprávění |
hanašiai | vyjednávání, domluva (..wosuru = pohovořit si) |
hanašiaite | společník |
hanašiau | domluvit se |
hanašiburi | způsob mluvení |
hanašigai | hanašigainisuru = pást, pustit na pastvu |
hanašigoe | hlasy, rozhovor (..gasuru = je slyšet rozhovor) |
hanašikakeru | oslovit |
hanašikomu | vést dlouhý rozhovor |
hanašikotoba | hovorové slovo, hovorová řeč |
hanašite | mluvící člověk, mluvčí, řečník |
hanašizuki | povídavý, hovorný (hanašizukino) |
hanašóbu | kosatec |
hanataba | kytice |
hanauri | prodavač květin |
hanaurimusume | květinářka |
hanawa | věnec (..wosonaeru = položit věnec) |
hanazakari | hanazakaridearu = být v rozkvětu |
hanazono | květinová zahrada |
hanazura | čenich |
hanba | dělnická ubytovna, noclehárna |
hanbágá | karbanátek, hamburger |
hanbai | prodej (hanbaisuru = prodávat) |
hanbainin | prodavač |
hanbecu | rozlišování (hanbecusuru = rozlišovat) |
hanbjónin | churavý člověk |
hanbun | plovina |
hancuki | půlměsíc, polovina měsíce |
handa | pájka (handazukenisuru = sletovat) |
handagote | páječka |
handan | posouzení, rozhodnutí (..wokudasu = rozhodnout) |
handikjappu | handicap (..wocukeru = handicapovat) |
handó | reakce (handósuru = reagovat; handóde = jako reakce) |
handobaggu | kabelka |
handobóru | házená |
handoku | dešifrování (handokusuru = přečíst, dešifrovat) |
handoru | držadlo, klika, volant |
handóšugiša | reakcionář |
handži | soudce |
handžó | rozkvět (handžósuru = vzkvétat) |
handžuku | naměkko, nezralý (handžukunotamago = vejce naměkko) |
hane | křídlo, péro, peří (..wotatamu = složit křídla; ..wohirogeru = roztáhnout křídla) |
hane | péřový míček pro hru hanecuki |
hane | skvrna (..woageru = postříkat) |
haneagaru | skákat |
hanebaši | padací most |
hanebuton | peřina |
hanecukeru | odmítnout |
hanecuki | novoroční hra s pálkou hagoita a míčkem hane |
han’ei | odraz, zrcadlení (han’eisuru = odrážet se, zrcadlit se) |
han’ei | rozkvěk (han’eisuru = vzkvétat) |
hanekaeri | ohlas |
hanekaeru | odrazit se, odskočit |
hanekaesu | odrazit, odstrčit |
hanekakeru | zastříkat, postříkat (mizuwo.. = postříkat vodou) |
hanemawaru | skákat dokola, poskakovat |
hanemún | líbánky, svatební cesta |
han’en | půlkruh, polokruh |
hanenokeru | odstrčit |
haneokiru | vyskočit (z postele), skočit na nohy |
haneru | odvrhnout, shodit (kurumanihanerareru = být poražen autem) |
haneru | skákat, postříkat, končit (šibaigahaneta = divadlo skončilo) |
haneru | useknout (kubiwo.. = useknout hlavu) |
hanetobasu | hodit, porazit |
hanga | dřevořez |
hangá | ramínko, hangár |
hangaku | poloviční cena (hangakude = za poloviční cenu) |
hangecu | půlměsíc |
hangeki | protiútok |
hangi | dřevěný štoček |
hangjaku | velezrada, vzbouření (hangjakusuru = vzbouřit se) |
hangjakuša | velezrádce |
hangjakuzai | velezrada |
hango | ironie (hangowocukau = mluvit ironicky) |
hanhan | napolovic (hanhanni) |
han’i | oblast, okruh |
haniwa | haniwa (starověké hliněné sošky) |
han’jake | nedopečený, polosyrový (han’jakeno) |
hankacú | povrchní znalosti |
hankači | kapesník |
hankagai | rušná čtvrť, obchodní čtvrť, zábavní čtvrť |
hankakumei | kontrarevoluce |
hankan | antipatie (..woidaku = mít atipatii; ..wokau = vzbudit antipatii) |
hankana | rušný, živý |
hankecu | soudní rozsudek (..wokudasu = vynést rozsudek; hankecusuru = odsoudit; ..woukeru = být odsouzen) |
hankei | poloměr |
hanken | autorské právo |
hanki | pololetí (hankino = pololetní; hankigotoni = pololetně; kamihanki = první pololetí; šimohanki = druhé pololetí) |
hanki | vlajka na půl žerdi (..wokakageru = spustit vlajku na půl žerdi) |
hankjó | antikomunistický (hankjóno) |
hankjó | odezva, ozvěna (hankjósuru = ozývat se; ..gaaru = nacházet odezvu) |
hankjóšugi | antikomunizmus |
hankjú | polokoule |
hankjú | půldenní volno |
hanko | osobní razítko |
hankó | odpor (hankósuru = odporovat) |
hankó | zločin |
hankóša | buřič, povstalec |
hanmá | kladivo |
hanmánage | hod kladivem |
hanmei | hanmeisuru = být zjištěno, vysvětlit se |
hanmen | druhá / opačná strana |
hanmen | polovina obličeje, profil, jedna strana |
hanmo | bujení (hanmosuru = bujet, bujně růst) |
hanmo | bujet, bujně růst |
hanmokku | houpací síť (..wocuru = zavěsit houpací síť) |
hanmoku | nepřátelství (hanmokusuru = žít v nepřátelství) |
hanmon | protiotázka |
hanne | poloviční cena (..nimakeru = snížit cenu na polovinu) |
hanniči | půl dne |
hanniči | půlden |
hannin | zločinec |
hannjú | dovezení, dopravení (hannjúsuru = dovézt, dopravit) |
hannó | reakce (hannósuru = reagovat; kagakuhannó = chemická reakce) |
han’on | půltón (han’onageru = zvýšit o půltón) |
hanpa | kousek, úlomek, zlomek, jednotlivý exemplář (hanpana = zlomkovitý) |
hanpacu | odpor (hanpacusuru = klást odpor) |
hanpacurjoku | odpudivá síla, pružnost |
hanpaku | prošedivělý (hanpakuno) |
hanpirei | nepřímá úměrnost (hanpireisuru = být nepřímo úměrný) |
hanpuku | opakování, opakovací znaménko (hanpukusuru = opakovat) |
hanran | vzpoura (hanransuru = vzbouřit se) |
hanran | záplava, povodeň (hanransuru = zaplavit, být zaplaven) |
hanrei | precedens |
hanrei | vysvětlivka |
hanro | odbytiště, trh |
hanron | protiargument, námitka |
hansajó | reakce (hansajówookosu = reagovat) |
hansamu | elegantní muž |
hansei | polovina života (zenhansei = první polovina života) |
hansei | přezkoumání (hanseisuru = přezkoumat) |
hanseihin | polotovar |
hansen | plachetnice |
hansenšugi | antimilitarizmus |
hansen’undó | protiválečné hnutí |
hanso | protižaloba (hansosuru = vznést protižalobu) |
hansode | krátký rukáv |
hansoku | porušení pravidel (..wosuru = porušit pravidla; sorehahansokuda = to je proti pravidlům) |
hansuru | být proti (išinihanšite = proti své vůli) |
hansuto | hladovka |
hanša | reflex, odraz |
hanši | papír na psaní |
hanšihanšó | polomrtvý (hanšihanšóno) |
hanšin | polovina těla (miginohanšin = pravá polovina / část těla) |
hanšinfuzui | ochrnutí poloviny těla |
hanšinhangi | nespolehlivý, podezřelý (hanšinhangino) |
hanšinzó | poprsí, busta |
hanšó | požární / poplašný zvon |
hanšó | protidůkaz (..woageru = vyvrátit, popřít) |
hanšoku | rozmnožování (hanšokusuru = rozmnožovat se) |
hanšú | polokruh |
hanšucu | vyvezení, vynesení (hanšucusuru = vyvézt, vynést) |
hantai | opak, protiklad (hantaini = naopak; hantaisuru = být proti) |
hantaigawa | druhá strana, protivníci |
hantaigo | antonymum, protiklad |
hantaiša | protivník |
hantaitó | opoziční strana |
hantei | rozhodnutí (hanteisuru = rozhodnout; ..wokudasu = rozhodnout) |
hanteigači | vítězství na body (..wosuru = zvítězit na body) |
hanten | kabátek (pracovní) |
hanten | obrat, změna směru (hantensuru = obrátit se, změnit směr) |
hanten | skvrna |
hantó | poloostrov |
hantómei | průsvitný (hantómeino) |
hantoši | půlrok, půlroku |
hanzacuna | složitý, obtížný |
hanzai | zločin (..wookasu = spáchat zločin) |
hanzaigaku | kriminalistika |
hanzaiša | zločinec |
hanzen | jasně, určitě (hanzento) (hanzentaru = jasný) |
hanzubon | krátké kalhoty |
haori | haori (krátký kimonový kabátek) |
happa | list, listí |
happíendo | šťastný konec |
happjó | oznámení |
happó | střelba (happósuru = střílet) |
happó | všemi směry (happóni) |
happu | publikování (happusuru = publikovat) |
happun | happunsuru = být povzbuzen |
hápu | harfa (..wohiku = hrát na harfu) |
hápušikódo | cembalo |
hara | břícho, úmysl |
hara | rovina, louka |
harabai | harabaininaru = ležet na břiše |
haračigai | nevlastní (haračigaino) |
haradacu | zlobit se |
haradači | hněv (haradačimagireni = v záchvatu hněvu) |
haradatašii | provokující, dráždivý, podrážděný |
haragitanai | podlý, ničemný |
haraguroi | zlý, záludný |
harahara | rozechvěle, třepetavě (haraharato) (haraharasuru = být nervózní) |
harai | zaplacení, účet (..wosuru = platit; ..gaii = platit přesně / včas) |
haraidaši | výlohy |
haraikomi | poplatek, příspěvek |
haraikomišihon | vložený kapitál |
haraikomu | zaplatit |
haraippai | dosyta (haraippaitaberu = najíst se dosyta) |
haramaki | břišní pás |
haramu | být těhotný, být nafouklý |
haraobi | břišní pás (pro rodičku) |
hararago | jikry |
harasu | rozptýlit (kiwo.. = rozptýlit se; utagaiwo.. = rozptýlit pochybnosti) |
harau | platit |
harawata | střeva, vnitřnosti (..wonuku = vykuchat) |
hare | jasné počasí, jasno |
hare | otok, nádor (..gahiku = otok mizí) |
harebare | harebaresuru = být jasný / radostný |
harecu | výbuch (harecusuru = vybuchnout) |
haregamašii | okázalý |
haregi | slavnostní oděv |
haremono | otok, nádor |
hareru | být jasno (obloha) |
hareru | otéci, opuchnout |
hareruja | aleluja |
hari | jehla, akupunktura, ručička, střelka, jehličí (..niitowotósu = navléknout nit na jehlu) |
hari | napnutí, nadšení (harinocujoijumi = napnutý luk) |
hari | trám, kláda |
hariageru | zvýšit, zesílit (koewo.. = zvýšit hlas) |
hariai | soupeření |
hariau | soupeřit |
haribako | krabice na šití, šitíčko |
haricuke | ukřižování (..nisuru = ukřižovat) |
haricuke | vložit |
haridaši | výstupek |
harigane | drát |
harijama | jehelníček |
hariko | papít-mašé (harikonoinu = figurka psa z papír-mašé) |
harikomu | roztáhnout, rozprostřít, rozptýlit se |
harinezumi | ježek |
harisaši | jehelníček |
harisenbon | ježík (Diodon holacanthus) |
harišigoto | šití (..wosuru = šít) |
haró | vlnobití |
haru | jaro |
haru | lepit |
haru | napnout, roztáhnout, být pokrytý |
harubaru | daleko (harubarukunikara = z daleké země) |
harujasumi | jarní prázdniny |
harukani | daleko, mnohem (harukanijamagamieru = v dálce jsou vidět hory) |
harusaki | začátek jara |
harusame | májový déšť, jarní déšť |
hasamaru | být sevřen |
hasami | kleště (..dehasamu = štípat kleštěmi) |
hasami | nůžky (..dekiru = stříhat nůžkami) |
hasamu | sevřít (jubide.. = sevřít prsty) |
hasamu | stříhat |
hasan | bankrot (hasansuru = udělat bankrot; hasansenkokuwosuru = vyhlásit bankrot) |
hasei | haseisuru = odvozovat, pocházet |
haseitekina | odvozený |
haseru | spěchat (meiseiwo.. = získat slávu) |
hason | porucha |
hassei | projev (hasseisuru = pronést) |
hassei | výskyt, vznik (hasseisuru = vzniknout; koreranohassei = výskyt cholery) |
hassó | myšlenka, koncepce (nihondžintekihassó = japonský způsob myšlení) |
hassó | odeslat |
hassuru | vydávat, posílat, pocházet, pramenit |
hasu | lotos |
hasu | šikmý, příčný (hasuno) |
hasú | zlomek (mat.) |
hasukína | chraplavý (hasukínakoe = chraplavý hlas) |
hašagu | bavit se |
haši | jídelní hůlky (ohaši) |
haši | kraj, konec, kout, začátek (sporu) |
haši | most (..wokakeru = postavit most) |
hašibami | lískový ořech |
hašigaki | úvod |
hašigo | žebřík (..wokakeru = postavit žebřík; ..ninoboru = vylézt na žebřík) |
hašigonodan | příčel (žebříku) |
hašika | spalničky (..nikakaru = dostat spalničky) |
hašike | nákladní člun |
hašioki | podložky pod jídelní hůlky |
hašira | sloup |
haširadokei | nástěnné hodiny |
haširi | běh, pohyb, mycí dřez (haširinokudamono = rané ovoce) |
haširidasu | dát se do běhu |
haširimawaru | obíhat |
haširisaru | utéci |
haširu | běžet, jet |
hašita | zlomek (i mat.), malá suma, drobný, co vybyde (po dělení) |
hašiwataši | zprostředkování (hašiwatašisuru = zprostředkovat) |
hašófú | tetanus |
hašša | odjezd (haššasuru = odjíždět) |
hašša | výstřel, vypuštění, vyzáření |
haššin | odeslání (zprávy) (haššinsuru = odeslat (zprávu)) |
haššin | vyrážka |
haššinki | vysílač |
haššinnin | odesilatel |
hašucu | služební cesta (hašucusuru = vyslat na služební cestu) |
hašucudžo | pobočka, filiálka |
hata | okraj (břeh rybníka) |
hata | pole |
hata | prapor, vlajka |
hata | tkalcovský stav (..wooru = tkát) |
hatači | dvacetiletý (člověk) |
hatadžiruši | znak na vlajce, slogan |
hatairo | vyhlídky, situace (..gajoi = vyhlídky jsou dobré; ..womiru = vyčkávat) |
hatake | pole |
hatake | svrab |
hataki | prachovka (..wokakeru = utřít prach) |
hataku | utřít prach |
hatameku | třepotat se (kazeni.. = třepotat se ve větru) |
hatankjó | mandlovník |
hatarakasu | zadat práci, uvést do chodu |
hataraki | práce, činnost, zásluha, schopnost |
hatarakibači | včela dělnice |
hatarakiguči | pracovní příležitost (..wosagasu = hledat práci) |
hatarakikake | vliv, působení |
hatarakikakeru | mít vliv |
hatarakimono | pracovitý člověk |
hatarakite | živitel, pracující |
hataraku | pracovat |
hatasu | splnit, dosáhnout |
hatašite | jak se dalo čekat, skutečně |
hatazao | stožár, žerď |
hate | konec, kraj, výsledek (sekainohatemade = až na konec světa) |
hate | tak tedy |
hatena | tak tedy |
hateru | skončit, zemřít |
hatešinai | nekonečný |
hato | holub |
háto | srdce |
hatoba | molo, mořská hráz, přístav |
hatogoja | holubník |
hatome | očko, ouško, poutko |
hatoronši | pevný balicí papír |
hattacu | vývoj, rozvoj |
hatten | rozvoj (hattensuru = rozvíjet se) |
hattentodžókoku | rozvojová země |
hatto | překvapeně (hattosuru = být překvapen) |
hau | lézt, plazit se |
haze | hlaváč (ryba) |
hazeru | prasknout, puknout |
hazu | (partikule nutnosti, subjektivní názor) (karehakuruhazudesu = on by měl přijít) |
hazubeki | hanebný, ostudný |
hazukašii | stydět se |
hazukašime | urážka |
hazukašimeru | urážet |
hazumi | podnět, hybná síla (..wocukeru = dát podnět) |
hazumiguruma | setrvačník |
hazumu | být pružný, být veselý (bóruhajokuhazumu = míč dobře skáče) |
hazure | kraj, konec, nezdar (mačinohazureni = na kraji města; hazurenonai = neomylný) |
hazureru | uvolnit se, nezdařit se, nesouhlasit (botangahazureteiru = knoflík je rozepnutý) |
hazusu | uvolnit, odvázat, odepnout |
he | prd (..wohiru = prdět) |
hé | opravdu? (citoslovce překvapení) |
heaburaši | kartáč na vlasy |
heádoraijá | vysoušeč vlasů, fén |
heakurímu | brilantina |
heanetto | síťka na vlasy |
heaoiru | olej na vlasy |
heapin | spona do vlasů |
heapísu | příčesek |
heasupuré | lak na vlasy |
heásutairu | účes |
heatonikku | vodička na vlasy |
hebaricuku | chytat se, držet se, lpět |
hebi | had |
hebíkjú | těžká váha (v boxu) |
hebona | neobratný (hebonaekaki = špatný malíř) |
hebonšiki | Hepburnův přepis japonštiny v latince |
hebonšikirómadži | Hepburnův přepis japonštiny v latince |
heburai | hebrejský (heburaino) |
heburaigo | hebrejština |
hecurai | lichocení |
hecurau | lichotit |
hedatari | vzdálenost, rozdíl (nenreinohedatari = rozdíl věku) |
hedataru | být vzdálený, odcizit se |
hedate | vzdálenost, překážka, rozdíl, zdrženlivost (hedatenoaru = zdrženlivý; hedatenakuhanasu = mluvit otevřeně) |
hedateru | oddělovat |
hedatete | za, přes (kawawo.. = za řekou) |
heddohón | sluchátka |
heddoraito | přední světla |
hedo | zvracení (hedowohaku = zvracet) |
hei | voják |
hei | zeď, plot (heinoaru = oplocený) |
heibi | vojenské přípravy, zbrojení |
heibon | všednost (heibonna = obyčejný) |
heiči | rovina |
heidži | klidná doba, doba míru |
heidžicu | všední / pracovní den |
heidžó | obvykle (heidžóno = obvyklý) |
heiei | kasárna |
heieki | vojenská služba |
heifuku | všední šaty, civilní oblek |
heigen | rovina, planina |
heigo | obecný jazyk |
heigó | anexe (heigósuru = anektovat) |
heihacu | součinnost, komplikace (heihacusuru = vzniknout komplikace) |
heihei | heiheisuru = krčit se |
heihó | čtverec (heihómétoru = čtverečný metr) |
heihó | taktika, strategie |
heihókon | druhá odmocnina |
heihómétoru | čtvereční metr |
heiin | vojáci, vojsko |
heiina | jednoduchý (heiinisuru = zjednodušit) |
heija | nížina, prérie |
heijó | současné použití (heijósuru = použít současně) |
heika | Jeho Výsost (tennóheika = Jeho Výsost císař) |
heika | nominální hodnota |
heikacuna | hladký, kluzký |
heikai | zakončení (shromáždění) |
heikaišiki | závěrečná slavnost |
heikakirisage | devalvace (..wosuru = devalvovat) |
heikan | zavření (knihovny) (heikansuru = zavřít (knihovnu)) |
heikei | memopauza |
heiki | ticho, klid, lhostejnost (heikina = klidný, lhostejný) |
heiki | zbraně |
heikin | průměr, rovnováha |
heikinči | střední hodnota |
heikindai | kladina |
heikó | heikósuru = jít spolu, dělat zároveň |
heikó | rovnoběžný |
heikó | rovnováha (..wotamocu = udržet rovnováhu) |
heikó | upadnutí do rozpaků (heikósuru = upadnout do rozpaků; heikósaseru = přivést do rozpaků) |
heikóbó | bradla |
heikósen | rovnoběžka |
heimeina | prostý, jednoduchý |
heimen | rovina (heimenno = rovný, plochý) |
heimenzu | půdorys |
heimjaku | pravidelný puls |
heinecu | normální teplota |
heinen | průměrný / běžný rok |
heinensaku | průměrná roční úroda |
heionna | klidný, tichý |
heirecu | řada, souřadnost |
heiricu | postavení v řadě, souřadnost |
heirjoku | vojenská síla |
heisa | zamčení (heisasuru = zavřít, zamknout) |
heisei | klid (heiseina = klidný, vyrovnaný) |
heisei | období Heisei (1989- ) |
heiso | každodenní, obvyklý (heisono) |
heisokuzensen | okluzní fronta |
heiša | kasárny |
heiši | voják |
heitai | voják, vojsko |
heitei | heiteisuru = ukončit / přerušit soudní jednání |
heitei | uklidnění (heiteisuru = uklidnit) |
heiten | zavření obchodu (heitensuru = zavřít obchod) |
heitendžikan | zavírací doba |
heiwa | mír |
heiwadžójaku | mírová smlouva |
heizen | heizentaru = klidný, rozvážný |
heja | pokoj, místnost |
hejadai | poplatek za pokoj, nájemné |
hejagi | župan |
hekiga | freska |
hekomi | důlek, jamka |
hekomu | promáčknout se |
hekutáru | hektar |
hema | chyba (..wosuru = udělat chybu; hemana = hloupý) |
hen | levý radikál (ve znaku) (kihen = levý radikál strom) |
hen | okolí, strana |
hen | svazek, díl, kapitola |
hen | změna (henna = podivný; henni = podivně) |
hen’acu | transformace (hen’acusuru = transformovat) |
hen’acuki | transformátor |
henčó | anomálie, nepravidelnost, modulace (hud.) |
henden | hendensuru = odpovědět telegramem |
hendenšo | transformační stanice |
hendó | změna, kolísání (hendósuru = měnit se, kolísat; bukkanohendó = kolísání cen) |
hendži | nehoda |
hendži | odpověď |
hendžin | výstřední člověk |
hendžó | vrácení (hendžósuru = vrátit, poslat zpět) |
henka | změna |
henkaku | změna, reforma (henkakusuru = změnit) |
henkan | obnovení (henkansuru = vrátit, obnovit) |
henkei | přeměna (henkeisuru = přeměnit) |
henken | zaujatost (henkennoaru = zaujatý; ..woidaku = být předem zaujatý) |
henkin | vrácení půjčky (henkinsuru = vrátit půjčku) |
henkjaku | vrácení (henkjakusuru = vrátit, splatit) |
henkjó | hranice, pohraničí |
henkjoku | hudební úprava (henkjokusuru = upravit) |
henkjóna | malicherný |
henkó | tendence |
henkó | změna (henkósuru = změnit) |
henkucuna | výstřední, omezený |
henmei | přijaté / změněné jméno (henmeisuru = změnit si jméno; henmeišite = pod jiným jménem) |
henmuteki | jednostranný |
henna | podivný |
henni | podivně |
hennjú | přijetí (hennjúsuru = přijmout, začlenit) |
hennó | vrácení (hennósuru = vrátit) |
henpó | odplata (..wosuru = oplatit) |
henpu | obnovení (henpusuru = vrátit, obnovit) |
henrei | henreisuru = dát dárek na oplátku, navštívit na oplátku |
henreki | henrekisuru = cestovat |
hensa | odchylka, úchylka |
hensai | hensaisuru = splatit (dluh) |
hensecu | změna názoru (hensecusuru = změnit názor) |
hensecu | zrada (hensecusuru = zradit, odpadnout) |
hensecukan | odpadlík, renegát |
hensei | degenerace (henseisuru = degenerovat) |
hensei | organizace, útvar (henseisuru = organizovat) |
hensó | poslání zpět (hensósuru = poslat zpět) |
hensó | přestrojení (hensósuru = přestrojit se (za něco)) |
hensókjoku | variace (hud.) |
hensoku | nepravidelnost, anomálie (hensokuna = nepravidelný) |
hensoku | změna rychlosti |
hensokuki | převodovka |
hensuru | být jednostranný |
henša | editor, kompilátor |
henši | nepřirozená smrt |
henšicu | změna kvality (henšicusuru = změnit kvalitu, zhoršit se) |
henšin | písemná odpověď (henšinsuru = odpovědět na dopis) |
henšin | změna kursu (henšinsuru = změnit kurs) |
henšin | změna smýšlení |
henšinrjó | zaplacená odpověď |
henšoku | jednostranná strava |
henšoku | přebarvení, odbarvení |
henšu | odrůda |
henšú | úpravy, editace, redakce |
henšúbu | redakce |
henšúša | redaktor |
hentai | abnormalita, anomálie |
hentai | formace (hentaihikówosuru = létat ve formacích) |
hentaiteki | abnormální |
hentó | odpověď |
hentósen | mandle (krční) |
hentósenen | zánět mandlí |
henzai | všudypřítomnost (henzaisuru = být všudypřítomný) |
henzó | úprava, adaptace (henzósuru = upravit) |
henzucú | migréna (..gasuru = mít migrénu) |
hera | špachtle |
herasu | snížit, zmenšit (josanwo.. = snížit rozpočet; harawo.. = mít hlad) |
herazuguči | herazugučiwo kiku / tataku = namítat, odmlouvat, mít poslední slovo |
heri | okraj, lem, obruba |
heri | zmenšení, úbytek |
herikoputá | vrtulník, helikoptéra |
herikucu | výmluvy (..woiu = vymlouvat se) |
herikudaru | být skromný (herikudatte = skromně) |
heripóto | přistávací plocha pro vrtulník |
heriumu | helium |
heroin | heroin |
heru | minout |
heru | zmenšovat se, ubývat |
herumetto | přilba, helma |
herunia | kýla |
herupu | nápověda, pomoc, help |
hesaki | příď (lodi) |
heso | pupek |
hesokuri | tajné úspory |
heta | kalich (botan.) |
hetana | nešikovný, neschopný (nihongogahetadesu = neumím dobře japonsky) |
hetto | tuk |
hi | den, slunce |
hi | chyba, nespravedlnost (..woabaku = odhalit chyby (někoho)) |
hi | náhrobní kámen, pomník (..wotateru = postavit pomník) |
hi | ne (hitosuru = říci ne) |
hi | oheň |
hi | princezna, královna |
hi | přirovnání |
hi | šarlat |
hi ~ | ne ~ (hikagakutekina = nevědecký) |
hiaburi | hiaburinisuru = upálit (na hranici) (hiaburininaru = být upálen) |
hiagaru | vyschnout |
hiatari | obrácení ke slunci (..gajoi = být na slunečné straně) |
hibači | hibači (japonské ohřívadlo na dřevěné uhlí) |
hibaihin | neprodejné zboží |
hibakuša | oběť atomové bomby |
hiban | volno (hibannohi = volný den) |
hibana | jiskra (..gačiru = jiskry létají / padají; ..wočirasu = jiskřit) |
hibari | skřivan |
hibaši | kleště (na uhlí) |
hibi | denně (hibinodekigoto = denní událost; hibinoseikacu = každodenní život) |
hibi | trhlina (hibinohaitta = prasklý) |
hibiki | zvuk, ozvěna, vliv (..gajoi = dobře znít) |
hibiku | znít, ozývat se (sairenga.. = houká siréna) |
hibó | pomluva (hibósuru = pomlouvat) |
hibonna | pozoruhodný (hibonnosai = mimořádný talent; hibonnahito = pozoruhodný člověk) |
hiboši | hibošininaru = zemřít hladem |
hibukure | puchýř (od spálení) |
hibun | epitaf |
hiccukamu | chytit, popadnout |
hicú | bolest, žal (hicúna = smutný) |
hicudokušo | povinná literatura |
hicudži | ovce, beran (hicudžinoniku = skopové maso) |
hicudžigoja | ovčinec |
hicudžikai | pastevec ovcí |
hicudžuhin | předměty denní potřeby |
hicugi | rakev |
hicujó | nutnost (hicujóna = nutný) |
hicuke | podpálení (..wosuru = podpálit) |
hicuki | hicukigajoi = vznětlivý |
hicuzecu | hicuzecunicukušigatai = být nepopsatelný |
hicuzen | nutný (hicuzenno) |
hicuzensei | nutnost |
hičči | tah štětcem, krasopis, literární styl |
hiččihaiku | autostop (hiččihaikusuru = jet autostopem) |
hida | záhyb |
hidari | levý |
hidarigawa | levá strana |
hidarigawacúkó | provoz po lévé straně |
hidarikiki | levák |
hidarite | levá ruka |
hiden | tajemství (..wocutaeru = zasvětit do tajemství) |
hidenka | Její Výsost (královna) |
hideri | sucho, horko |
hidoi | silný, hrozný, krutý |
hidokei | sluneční hodiny |
hidoku | velmi |
hidóna | nelidský, nespravedlivý |
hidori | datum (..wokimeru = stanovit datum) |
hidži | loket |
hidžikake | opěradlo |
hidžikakeisu | křeslo |
hidžó | bezcitný (hidžóno) |
hidžó | případ nouze, neštěstí, mimořádný |
hidžóburéki | záchranná brzda |
hidžódži | kritický okamžik |
hidžódžitai | výjimečný stav |
hidžóguči | nouzový východ |
hidžókaidan | nouzové schodiště |
hidžókin | externí, v částečném úvazku (hidžókinno) |
hidžóšiki | nedostatek zdravého rozumu (hidžóšikina = nerozumný, absurdní) |
hidžú | specifická váha |
hidžucu | tajemství, tajné umění |
hidžun | ratifikace (hidžunsuru = ratifikovat) |
hie | chlad, zima |
hieru | ochladit se, mrznout |
hiešó | hiešódearu = být zimomřivý |
hifu | pokožka, kůže |
hifubjó | kožní nemoc |
hifuka | dermatologie |
hifukai | dermatolog |
hifuku | oděv |
hifukusen | izolovaný drát |
hifun | rozhořčení |
higaeri | jednodenní, návrat ve stejném dni |
higai | škody, zranění |
higaiša | oběť (genbakuhigaiša = oběti atomové bomby) |
higake | denní splátka (..wosuru = denně splácet) |
higamu | být zaujatý |
higan | týden rovnodennosti, rovnodennost |
higara | higaragajoi = mít šťastný den |
higasa | slunečník (..wosasu = roztáhnout slunečník) |
higaši | sušené cukrovinky |
higaši | východ |
higašikaze | východní vítr |
hige | vousy (higenoaru = vousatý; ..wohajasu = nechat si narůst vousy; ..wosoru = holit se) |
higeki | tragédie |
higekiteki | tragický |
higesori | holicí strojek |
higesoriburaši | štětka na holení |
higesoridógu | holicí potřeby |
higesoriróšon | voda po holení |
higo | ochrana (higonomotoni = pod ochranou) |
higo | slangový výraz |
higó | nepřirozený (higóno) |
higóhó | nezákonný (higóhóno) |
higoro | obyčejně, vždy |
higoša | ochránce |
higuma | hnědý medvěd |
higure | soumrak (..ninaru = stmívat se) |
hihan | kritika |
hihanša | kritik |
hihi | pavián |
hihjó | kritika, recenze (hihjósuru = kritizovat, recenzovat) |
hihjóka | kritik |
hihó | smutná zpráva |
hiideru | vynikat |
hiiki | obliba (hiikinojakuša = oblíbený herec) |
hiikikjaku | stálý zákazník |
hiimago | pravnuk |
hiiragi | japonská cesmína |
hiire | uhlák |
hija | studená voda (hijano = studený, chlazený) |
hijaase | studený pot |
hijahija | hijahijasuru = pociťovat zimu, mít strach |
hijajakana | studený, chladný |
hijakasu | škádlit, prohlížet si |
hijakaši | škádlení, žertování, pouhé prohlížení (zboží) (hijakašihanbunni = napůl žertem) |
hijake | opálení (hijakesuru = opalovat se) |
hijakejóoiru | olej na opalování, opalovací krém |
hijaku | skok (hijakusuru = skákat) |
hijameši | studená vařená rýže |
hijari | hijaritosuru = pociťovat zimu, chvět se strachem |
hijasu | ochladit |
hijašinsu | hyacint |
hijatoi | nádenická práce |
hijatoirómuša | nádeník |
hijazake | studené sake |
hijó | výlohy, náklady (..gakakaru = být nákladný; ..womocu = nést náklady) |
hijoke | záclona, roleta |
hijoko | kuře |
hijori | počasí, situace |
hijorimi | hijorimisuru = čekat na vhodnou příležitost |
hijorimišugi | oportunizmus |
hijorimišugiša | oportunista |
hijorimišugiteki | oportunistický |
hiju | alegorie |
hijutekina | alegorický |
hika | elegie |
hika | podkožní (hikano) |
hikae | zápis, kopie, rezerva, čekání (..wotoru = udělat kopii; hikaeno = náhradní) |
hikaedžo | čekárna |
hikaeme | zdrženlivý (hikaemeno = zdrženlivý) |
hikaeru | být střídmý, čekat, vystříhat se (čeho), psát |
hikaešicu | čekárna, předpokoj |
hikage | stín (..nihairu = jít do stínu; ..wocukuru = dávat / vytvářet stín) |
hikagemono | zruinovaný člověk |
hikaku | kůže |
hikaku | porovnání (hikakusuru = porovnat) |
hikaku | stupňování |
hikakubungaku | srovnávací literatura |
hikakuhó | stupňování |
hikakukjú | komparativ, druhý stupeň přídavných jmen a příslovcí |
hikakukógjó | kožedělný průmysl |
hikakuteki | poměrně |
hikan | pesimizmus (hikansuru = být pesimistický) |
hikanronša | pesimista |
hikantekina | pesimistický |
hikarabiru | uschnout |
hikarasu | leštit (mewo.. = dávat si pozor) |
hikari | záře, třipit |
hikaru | třpitit se, zářit |
hikasareru | být oddán, lnout |
hikasegi | nádeník |
hikazu | počet dní |
hike | skončení, porážka (..wotoru = být poražen) |
hikecu | odmítnutí (hikecusuru = odmítnout) |
hikecu | tajemství, klíč (seikónohikecu = klíč k úspěchu) |
hikeru | skončit se, slevit (kiga.. = ostýchat se) |
hiki | kus (numerativ pro malá zvířata, hmyz) (nekonihiki = dvě kočky) |
hiki | ochrana, protekce, sleva |
hiki | zármutek a radost (hikikomogomodearu = mít smíšené pocity) |
hikiage | zvednutí, zvýšení, odchod, odvolání (činginnohikiage = zvýšení platu) |
hikiageru | zvednout, zvýšit, odejít, odvolat (kakakuwo.. = zvýšit cenu; džimušowo.. = zrušit úřad) |
hikiageša | navrátilec, repatriant |
hikiai | svědectví, informace |
hikiami | vlečná síť |
hikiau | informovat se, být výhodný (hikiaušóbai = výnosný obchod) |
hikiawase | představování, porovnání |
hikiawaseru | představit, porovnat |
hikicugu | převzít (batonwo.. = převzít štafetu) |
hikicukeru | přitahovat |
hikicuzuku | pokračovat, následovat (hikicuzuite = nepřetržitě; hikicuzukuame = nepřetržitý déšť) |
hikiča | práškový čaj |
hikidasu | vytáhnout, vybrat (jokinwo.. = vybrat úspory) |
hikidaši | zásuvka |
hikido | posuvné dveře |
hikifune | vlečný člun |
hikigaeru | ropucha |
hikigane | spoušť, kohoutek (..wohiku = zmáčknout / natáhnout kohoutek) |
hikigeki | tragikomedie |
hikihagasu | stáhnout, strhnout |
hikihanasu | oddělit, předběhnout |
hikiharau | opustit (iewo.. = vystěhovat se z domu) |
hikiireru | vtáhnout (mikatani.. = získat na svou stranu) |
hikiiru | vést, velet (gunwo.. = velet armádě) |
hikijoseru | přitáhnout |
hikikae | výměna (genkintohikikaeni = výměnou za hotové peníze) |
hikikaeru | vyměnit |
hikikaesu | vracet se (motokitamičiwo.. = vracet se stejnou cestou) |
hikikomisen | přívodní drát, vedlejší kolej |
hikikomoru | být doma, stáhnout se do ústraní (bjókide.. = být upoután na lůžko) |
hikimaku | rozhrnovací opona |
hikimodosu | vrátit zpět, restituovat |
hikiniku | mleté maso |
hikinna | jednoduchý, obyčejný |
hikinobasu | prodlužovat |
hikinobaši | prodloužení |
hikinobašiki | zvětšovací přístroj |
hikinobašišašin | zvětšenina (fot.) |
hikinuku | vytáhnout |
hikiokosu | zvednout, vzbudit, vyvolat (dódžówo.. = vzbudit soucit; sensówo.. = vyvolat válku) |
hikiorosu | stáhnout, spustit (hatawo.. = stáhnout vlajku) |
hikisage | snížení (jačinnohikisage = snížení nájemného) |
hikisageru | snížit (bukkawo.. = snížit ceny) |
hikišio | odliv |
hikitacu | vzchopit se, vypadat lépe |
hikitate | přízeň, podpora (..woukeru = těšit se přízni) |
hikitateru | podporovat, povzbuzovat |
hikite | násada, držadlo, klika |
hikitomeru | zdržovat, zadržovat |
hikitorinin | žadatel, uchazeč, dozorce, správce |
hikitoru | vzít zpět, převzít, přijmout, pečovat |
hikiucusu | obkreslit, okopírovat |
hikiucuši | otisk, kopie (hikiucušisuru = kopírovat) |
hikiuke | převzetí, závazek |
hikiukenin | příjemce, ručitel |
hikiukeru | přijmout, ručit (čúmonwo.. = přijmout objednávku) |
hikiwake | remíza (hikiwaketonaru = remizovat) |
hikiwakeru | oddělit, remizovat |
hikiwatasu | předat, odevzdat |
hikiwataši | předání |
hikizan | odčítání (hikizansuru = odčítat) |
hikizuna | vlečné lano |
hikizuridasu | vytáhnout, vyvléci |
hikizurikomu | vtáhnout, zatáhnout |
hikizuru | vléci, vláčet |
hikjó | přirovnání |
hikkakari | vztah, souvislost (..gaaru = mít vztah) |
hikkakaru | zachytit se, zaplést se (amini.. = chytit se do sítě) |
hikkakeru | zachytit, zavěsit (sétáwokatani.. = přehodit si svetr přes ramena) |
hikkaku | škrábat |
hikkei | příručka, průvodce (hikkeino = potřebný) |
hikki | poznámky, zápis (hikkisuru = dělat si poznámky) |
hikkičó | zápisník |
hikkirinaši | nepřetržitě (hikkirinašini) |
hikkišiken | písemná zkouška |
hikkomeru | stáhnout, zatáhnout (jókjúwo.. = stáhnout žádost) |
hikkomi | odchod, ústup, prohlubeň |
hikkomigači | samotářský (hikkomigačino) |
hikkomu | ustoupit, být vzadu, být vpadlý (sekenkarahikkomu = odejít do ústraní) |
hikkosu | stěhovat se |
hikkoši | stěhování (hikkošisuru = stěhovat se) |
hikkurikaeru | převrátit se (bótogahikkurikaetta = člun se převrátil) |
hikkurikaesu | převrátit |
hikkurikaesu | zvracet |
hikkurumeru | svázat do balíku, dát dohromady |
hikó | let (hikósuru = letět) |
hikó | zločin (..woabaku = odhalit zločin) |
hikódžikan | doba letu |
hikódžó | letiště |
hikóka | letec |
hikóki | letadlo |
hikoku | obžalovaný |
hikóši | pilot |
hikóšiki | neoficiální (hikóšikino) |
hikótei | hydroplán |
hiku | hrát (pianowo.. = hrát na piano) |
hiku | přejet, porazit |
hiku | táhnout, vytahovat, vést |
hiku | ustoupit, opadnout (jakušowo.. = odejít z úřadu; necuga.. = horečka opadává) |
hikucuna | podlý |
hikui | nízký |
hima | volný čas |
himago | pravnuk |
himan | otylost (himansuru = tloustnout; himanšita = tlustý, otylý) |
himaši | den ode dne (himašiniatatakakunaru = den ode dne je tepleji) |
himašiju | ricínový olej |
himawari | slunečnice |
hime | princezna (ohimesama = princezna) |
himei | epitaf |
himei | křik, výkřik (..woageru = křičet, volat o pomoc) |
himekurikarendá | trhací kalendář |
himen | propuštění, zbavení funkce (himensuru = propustit, zbavit funkce) |
himeru | skrývat, tajit (muneni.. = nechat si pro sebe) |
himicu | tajemství (..nisuru = tajit; himicunoučini = tajně; himicuna = tajný; kózennohimicu = veřejné tajemství) |
himicukai | tajné shromáždění |
himicukeisacu | tajná policie |
himo | provázek, tkanička (kucunohimowomusubu = zavázat tkaničky u bot) |
himoana | klička, šněrovací dírka |
himodžii | hladový |
himono | sušená ryba |
himoto | zdroj ohně, ohnisko požáru |
hin | zboží, půvab (hinnojoi = elegantní) |
hina | panenka |
hinagata | model, forma (..wotoru = být vzorem; hinagatadórini = podle modelu) |
hinageši | vlčí mák |
hinagiku | sedmikráska, chudobka |
hinamacuri | svátek panenek |
hinan | hinansuru = hledat útočiště |
hinan | výtka, kritika (hinansuru = kritizovat, odsuzovat) |
hinandžo | útočiště |
hinaningjó | panenka (na svátek hinamacuri) |
hinanmin | uprchlíci |
hinata | místo,kam svítí slunce, výsluní (hinatani = na výsluní) |
hinatabokko | opalování (hinatabokkosuru = vyhřívat se na slunci, opalovat se) |
hindža | chudák |
hindžakuna | chudý, slabý (hindžakunašokudži = skrovné jídlo) |
hinekureru | kroutit se, být pokřivený (hinekuretaseikaku = pokřivený charakter) |
hineru | otáčet, naklonit (atamawo.. = vrtět hlavou, lámat si hlavu) |
hin’i | důstojnost, kvalita, elegance |
hiniči | dny, čas (..gatacu = čas plyne) |
hiniku | ironie (hinikuna = ironický; unmeinohiniku = ironie osudu) |
hinin | antikoncepce |
hinin | popření (hininsuru = popřít) |
hiningen | nelidský |
hiningenteki | nelidský |
hinjókika | urologie |
hinkecu | chudokrevnost |
hinkecušó | chudokrevnost |
hinkjaku | čestný host |
hinkó | chování (hinkónojoi = dobře vychovaný) |
hinkon | bída (..niočiru = zchudnout) |
hinkonša | chudák |
hinmin | chudí lidé |
hinmoku | sortiment |
hinode | východ slunce |
hinoiri | západ slunce |
hinoki | japonský cypřiš |
hinoko | jiskry |
hinokuruma | hinokurumadearu = mít finanční potíže |
hinomaru | sluneční kotouč, japonská vlajka (hinomarunohata = japonská vlajka) |
hinote | plameny |
hinpacu | četnost (hinpacusuru = často se vyskytovat) |
hinpanna | hojný |
hinpin | často (hinpinto) |
hinpjó | posudek (hinpjósuru = posuzovat) |
hinpjókai | soutěžní výstava (inunohinpjókai = výstava psů) |
hinsei | charakter |
hinsóna | ubohý |
hinsuru | být na pokraji (šini.. = být na pokraji smrti) |
hinši | slovní druh |
hinšicu | kvalita |
hinšu | druh, odrůda |
hinto | náznak, narážka (..woataeru = naznačit; ..woeru = dovtípit se) |
hintó | kvalita |
hinzúkjó | hinduizmus |
hipparidasu | vytáhnout |
hipparikomu | vtáhnout |
hipparu | táhnout (tewo.. = táhnout za ruku; cunawo.. = táhnout za provaz) |
hippataku | plácnout, uhodit (kaowo.. = udeřit do tváře) |
hippó | literární styl |
hira | plochý, rovný, obyčejný (hirano) |
hiradžiro | hrad na rovině |
hirahira | s třepotáním |
hirai | přílet (hiraisuru = přiletět) |
hiraiši | plochý kámen, kamenná deska |
hiraišin | hromosvod |
hiraja | přízemní dům |
hirakeru | otevřít se, rozvíjet se, být zahájen (provoz) |
hiraki | otevření, rozdíl, zahájení provozu |
hirakido | dveře (závěsné) |
hirakifú | otevřená listovní zásilka |
hiraku | otevřít, zahájit, pořádat (honwohiraku = otevřít knihu) |
hiraku | rozkvétat |
hirame | platýs |
hirameki | záblesk |
hirameku | zablesknout se, třepotat se |
hirani | skromně |
hiraojogi | prsa (plavecký styl) |
hirari | rychle, hbitě (hirarito) |
hirašain | obyčejný úředník |
hiratai | plochý, rovný, prostý |
hirate | dlaň, otevřená ruka |
hire | filé |
hire | ploutev |
hirecuna | hanebný |
hirei | poměr, úměrnost (hireisuru = být úměrný; seihirei = přímá úměrnost) |
hireidaihjó | proporcionální zastoupení, úměrné zastoupení |
hireniku | filé |
hiricu | poměr, procento |
hirihiri | hirihirisuru = pálit, štípat (sekkendemegahirihirisuru = oči pálí od mýdla) |
hirjó | hnojivo (..wohodokosu = hnojit) |
hiró | najít, sebrat |
hiró | únava (hirósuru = být unaven; seišintekihiró = duševní únava; kinzokunohiró = únavakovu) |
hiró | zveřejnění (hirósuru = zveřejnit) |
híró | hrdina |
hiroba | náměstí |
hirobiro | hirobirošita = široký, prostorný |
hirogari | šíře, rozloha |
hirogaru | rozprostírat se, šířit se (mičiga.. = cesta se rozšiřuje; kadžiga.. = oheň se šíří) |
hirogeru | rozšířit, rozevřít (mičiwo.. = rozšířit cestu; čizuwo.. = rozložit mapu) |
hiroi | široký |
hiroiacumeru | shromažďovat |
hiroiageru | sebrat, zvednout |
hiroimono | nalezená věc, nález |
hiroin | heroin |
hiroinuši | nálezce |
hiroizumu | heroizmus |
hiroma | sál |
hiromaru | rozšiřovat se (uwasaga.. = pověst se šíří) |
hiromeru | rozšiřovat (bukkjówo.. = šířit buddhizmus) |
hirosa | šířka, rozloha |
hiru | den, poledne (hiruni = ve dne) |
hiru | pijavice |
hiru | vyschnout, seschnout, ustupovat, klesat |
hirugaeru | vlát (kazeni.. = vlát ve větru) |
hirugaesu | mávat, měnit, vyhýbat se (hatawo.. = mávat praporem) |
hirugao | svlačec |
hirugohan | oběd |
hirui | hiruinonai = nesrovnatelný |
hiruma | poledne, den |
hirumeši | oběd |
hirumu | vyhnout se, ustoupit |
hirune | polední spánek (po obědě) |
hiruni | ve dne |
hisabisa | dlouhá doba |
hisai | postižení (hisaisuru = být postižen) |
hisaiči | postižená oblast |
hisaiša | postižený člověk |
hisan | bída (hisanna = bídný; hisannadekigoto = tragická událost; hisannakekka = ubohý výsledek) |
hisan | rozprašování (hisansuru = rozprašovat) |
hisaši | přístřešek, okap |
hisašiburi | po dlouhé době (ohisašiburidesune = už jsme se dlouho neviděli) |
hisašii | nějaký čas, dlouhý čas |
hisašiku | nějaký čas, dlouho |
hisenkjoken | volitelnost (..gaaru = být volitelný) |
hiso | arzén |
hisó | povrchní, mělký (hisóna, hisóno) |
hisohiso | tajně, šeptem |
hisokani | tajně |
hisomeru | skrývat (miwo.. = skrývat se; koewo.. = ztlumit hlas) |
hisomeru | svraštit (majuwo.. = svraštit obočí) |
hisomu | skrývat se |
hisóna | patetický, tragický |
hissan | počítání, výpočet |
hisseki | rukopis (onnanohisseki = ženský rukopis; ..womaneru = napodobit rukopis) |
hissori | tiše, klidně (hissorito) |
hisui | ledňáček, nefrit |
hisuru | srovnávat |
hisuterí | hysterie |
hišaku | bambusová naběračka |
hišigata | kosočtverec |
hišigu | rozmačkat, rozbít |
hišihiši | silně, pevně (hišihišito) |
hišimeku | tlačit se, strkat se |
hišimoči | rýžové zákusky |
hišo | tajemník, sekretářka |
hišó | zpronevěra (hišósuru = zpronevěřit) |
hišoka | sekretariát |
hišša | přepsání, opsání (hiššasuru = přepsat, opsat) |
hišša | spisovatel, autor |
hišši | nevyhnutelný (hiššino) |
hišši | zoufalý (hiššino) (..ninatte = zoufale) |
hiššó | jisté vítězství |
hiššúkamoku | povinný předmět |
hítá | radiátor, topné těleso |
hitai | čelo (..niasewokaku = potit se na čele; ..woacumeru = dát hlavy dohromady) |
hitan | zármutek (hitansuru = být zarmoucen) |
hitaru | oddávat se, být ponořený (mizuni.. = být zaplaven; sakeni.. = oddávat se alkoholu) |
hitasu | namočit, ponořit |
hitasura | upřímně, usilovně, výhradně |
hitei | zápor, odmítnutí (hiteisuru = odmítnout; hiteino = záporný) |
hiteiteki | záporný |
hito | člověk |
hitoame | přeháňka |
hitoaši | jeden krok (hitoašimaehederu = udělat jeden krok dopředu) |
hitoban | jeden večer (hitobantomaru = zůstat přes noc) |
hitobito | lidé |
hitocu | jedna |
hitocubu | zrnko, kapka |
hitocugai | párek (hitocugainohato = párek holubů) |
hitocukami | hrst |
hitocuoki | každý druhý, střídavě (hitocuokini) |
hitodakari | dav (..gasuru = shromažďuje se dav lidí) |
hitodasuke | pomoc potřebným, pomáhání lidem |
hitode | hvězdice (zool.) |
hitode | pomoc, pomocník (..wokariru = požádat někoho o pomoc) |
hitode | zástup, dav |
hitodebusoku | nedostatek pracovních sil |
hitodenaši | darebák |
hitodóri | dopravní ruch (pěší) |
hitodžiči | rukojmí (..nisuru / ..nitoru = vzít jako rukojmí) |
hitoe | jednoduchý (hitoeno) |
hitoebun | holá věta |
hitoeni | vážně, opravdu |
hitofude | jeden tah (hitofudede = jedním tahem) |
hitogaki | dav, zástup |
hitogara | povaha |
hitogiki | pověst, reputace (hitogikinojoi = mající dobrou pověst) |
hitogoe | lidský hlas |
hitogokoči | hitogokočigacuku = nabýt vědomí, vzpamatovat se |
hitogokoroši | vražda, vrah (..wosuru = spáchat vraždu) |
hitogomi | dav, zástup (..nimagiretemienakunaru = ztratit se v davu) |
hitogoto | cizí záležitost |
hitohaširi | běh, projížďka (kurumadehitohaširisuru = projet se autem) |
hitohata | hitohataageru = mít úspěch |
hitoičibai | více než ostatní, mimořádně (hitoičibaihataraku = pracovat více než ostatní) |
hitoiki | dech (hitoikini = jedním dechem, najednou; hitoikicuku = oddechnout si; hitoikisuru = oddechnout si) |
hitojama | hromada, kupa |
hitojasumi | hitojasumisuru = odpočinout si na chvilku |
hitokage | silueta, stín člověka |
hitokata | hitokatanaranu = mimořádný |
hitokire | plátek, krajíc |
hitokiwa | viditelně, nápadně (hitokiwamedacu = být nápadný) |
hitokoto | jedno slovo (hitokotoiu = mluvit stručně) |
hitokuči | jedno slovo, sousto, doušek (hitokučitaberu = vzít si sousto; hitokučinomu = dát si doušek) |
hitokučibanaši | krátký příběh, anekdota |
hitokui | kanibalismus |
hitokuidžinšu | kanibalové |
hitokumi | komplet, souprava |
hitokuse | hitokusearu = charakteristický, podezřelý |
hitomae | před lidmi, na veřejnosti (hitomaede) |
hitomakumono | jednoaktovka |
hitomane | napodobování (..wosuru = napodobovat) |
hitomatome | svazek (..nišite = vše najednou; ..nisuru = dát dohromady) |
hitomawari | jeden oběh |
hitomazu | prozatím |
hitome | pohled (hitomede = na první pohled) |
hitome | pozornost (..nicuku / ..nitacu / ..wohiku = budit pozornost) |
hitomebore | láska na první pohled |
hitomi | oční panenka |
hitomiširi | ostýchavost (hitomiširisuru = být ostýchavý) |
hitomukaši | doba, epocha |
hitonacukoi | přátelský |
hitonaka | před lidmi, na veřejnosti (hitonakade) |
hitonami | dav lidí |
hitonami | obyčejný, průměrný (hitonamino) (hitonamini = jako všichni ostatní) |
hitonemuri | zdřímnutí (hitonemurisuru = zdřímnout si) |
hitonigiri | hrst (hitonigirinosuna = hrst písku) |
hitonomi | doušek (..nisuru = dát si doušek) |
hitoomoi | bezodkladně (hitoomoini) |
hitori | jeden (osoba) |
hitoribeja | pokoj pro jednoho |
hitoribočči | osamělý (hitoriboččino) |
hitoride | sám |
hitorideni | sám od sebe, automaticky (doagahitoridenišimatta = dveře se samy zavřely) |
hitorigoto | hitorigotowoiu = mluvit sám k sobě |
hitorijogari | samolibost (hitorijogarino = samolibý) |
hitorikko | jedináček |
hitorimono | osamělý člověk |
hitosarai | únos, únosce (..nisarawareru = být unesen) |
hitosašijubi | ukazováček |
hitosawagase | planý poplach |
hitosoroi | souprava, sada, oblek (čanodóguhitosoroi = čajový servis) |
hitosudži | přímka (hitosudžini = přímo, cílevědomě; hitosudžimiči = přímá cesta) |
hitošii | stejný (hitošikuwakeru = rozdělit na stejné díly) |
hitošikiri | po nějakou dobu |
hitošio | více |
hitoširenu | tajný, skrytý |
hitoširezu | tajně, skrytě |
hitotači | lidé |
hitotamari | hitotamarimonaku = snadno, bez pomoci |
hitotonari | charakter, osobitost |
hitotóri | obecně, stručně (hitotórinočišiki = všeobecné znalosti) |
hitouči | jedna rána (hitoučide = jednou ranou) |
hitozato | lidské obydlí, vesnice |
hitozukiai | hitozukiaigaii = být společenský |
hitozuma | vdaná žena |
hitozute | z doslechu, z druhé ruky (hitozuteni) |
hittakuru | vytrhnout |
hitteki | hittekisuru = rovnat se, vyrovnat se |
hitto | zásah, velký úspěch (hittosuru = zasáhnout, mít velký úspěch) |
hittó | písemná odpověď (hittósuru = písemně odpovědět) |
hittó | první na seznamu |
hittoraeru | chytit, zatknout |
hittosongu | módní píseň |
hittóšiken | písemná zkouška |
hiučiiši | křesací kámen |
hiun | nešťastný osud |
hiwa | čížek |
hiwari | denní program, denní rozpočet |
hiza | koleno (..wocuku = kleknout si) |
hizagašira | čéška |
hizakake | pokrývka na nohy |
hizakari | polední žár, poledne |
hizamazuku | kleknout si |
hizamoto | v těsné blízkosti (hizamotode, hizamotoni) |
hizaši | sluneční záře (..woabiru = slunit se) |
hizen | svrab (..wokaku = mít svrab) |
hizó | slezina |
hizó | vzácný, drahocenný (hizóno) (hizósuru = pečlivě střežit) |
hizokuna | vulgární |
hizuke | datum |
hizukein | datumka |
hizuketodžikoku | datum a čas |
hizume | kopyto |
hizumi | pokřivení, deformace |
hjakkadžiten | naučný slovník |
hjakkadžiten | naučný slovník, encyklopedie |
hjakkaten | obchodní dům |
hjakkazenšo | encyklopedie |
hjakkazenšoteki | encyklopedický |
hjaku | sto |
hjakubun | hjakubunhaikkennišikazu = lépe jednou vidět než stokrát slyšet |
hjakubun | setina (hjakubunnoiči = jedno procento, jedna setina) |
hjakubunricu | procento |
hjakuman | milión |
hjakunen | století, sto let (hjakunensai = stoleté jubileum; hjakunennokinenbi = sté výročí) |
hjakuničisó | cínie |
hjakuničizeki | černý kašel |
hjakupásento | sto procent |
hjakušó | rolník |
hjakušucu | hjakušucusuru = objevit se ve velkém počtu |
hjakuten | sto bodů, plný počet bodů |
hjó | kritika, pověst (hjósuru = kritizovat) |
hjó | kroupy (velké) |
hjó | leopard |
hjó | tabulka, seznam (džikanhjó = rozvrh hodin) |
hjó | volební hlas, lístek (..wotoru = získat hlasy) |
hjóban | pověst (hjóbannojoi = populární) |
hjóčú | rampouch, ledová kra |
hjódai | titul, název, nadpis (..wocukeru = dát nadpis) |
hjóden | kritická biografie |
hjódži | zobrazení, označení, výraz, projev |
hjódžó | výraz tváře, vzezření (hjódžónoaru = výrazný) |
hjódžun | standard (hjódžunno = standardní) |
hjódžungo | spisovný jazyk |
hjóga | ledovec |
hjógaki | doba ledová |
hjógen | kritické poznámky |
hjógen | ledovcové pole |
hjógen | výraz (hjógensuru = vyjádřit) |
hjógenšugi | expresionizmus |
hjógi | porada (hjógisuru = projednávat; ..nifusuru = navrhnout projednání) |
hjógiin | člen rady |
hjógikai | konference, zasedání |
hjógo | heslo, moto |
hjóhi | pokožka, kůra |
hjóhon | vzorek, ukázka |
hjoi | náhle (hjoito) |
hjóka | ocenění (hjókasuru = ocenit) |
hjókai | hjókaisuru = vyjasnit se, rozptýlit se |
hjókai | ledová kra |
hjókecu | hlasování (hjókecusuru = hlasovat) |
hjókecu | rozhodnutí |
hjókecu | zmrznutí (hjókecusuru = zmrznout) |
hjóki | výraz, nápis (hjókino = shora uvedený) |
hjóki | značka, vysvětlivka |
hjókinmono | veselý člověk |
hjókinna | veselý, humorný |
hjokkori | nečekaně, náhle |
hjókó | (výška) nad mořem |
hjómei | vyjádření (hjómeisuru = vyjádřit) |
hjómen | povrch, zevnějšek |
hjómenka | hjómenkasuru = vyjít na povrch |
hjóri | rub a líc |
hjóron | kritika |
hjóronka | kritik |
hjósacu | jmenovka |
hjósó | vyzba, zarovnání (hjósósuru = svázat (knihu), zarámovat (obraz)) |
hjósuru | vyjádřit |
hjóšaku | komentář (hjóšakusuru = komentovat) |
hjóši | líc, povrch, přední strana (knihy) |
hjóši | obal, obálka, desky |
hjóši | tempo, rytmus, takt (..wotoru = udávat tempo) |
hjóšiki | značka, ukazatel |
hjóšó | vyznamenání (hjóšósuru = vyznamenat) |
hjóšó | znak, symbol |
hjótan | tykev |
hjóteki | terč |
hjóten | bod mrazu |
hjótenka | pod nulou |
hjotto | náhle |
hjottoko | šašek, klaun |
hjózan | ledovec |
hjúhjú | hvízdavě (hjúhjúto) |
hjutte | horská bouda |
hjúzu | pojistka (elektr.) |
ho | asistent, pomocník (šokiho = pomocný úředník) |
ho | klas, hřeben vlny, bodec, hrot, prozrazení myšlenky (např. pohledem) |
ho | krok (..wohajameru = zrychlit krok) |
ho | plachta (..woageru = zvednout plachty; ..womaku = svinout plachty) |
hó | tvář (..wofukurasu = nafouknout tváře) |
hó | tvář, líce (..woakarameru = zčervenat ve tváři) |
hó | zákon, metoda (..nišitagatte = podle zákona; kjódžuhó = metoda výuky) |
hó | způsob, strana, směr (hidarinohóni = nalevo) |
hoan | ochrana veřejného pořádku |
hóan | návrh zákona (..woteišucusuru = předložit návrh zákona) |
hoankan | šerif |
hóbákurafuto | vznášedlo |
hóbaru | naplnit ústa |
hobašira | stožár (funenohobašira = lodní stožár) |
hóben | opatření (ičidžinohóben = prozatimní opatření) |
hóbeni | rtěnka (..wocukeru = nalíčit se) |
hóbi | odměna (..woataeru = odměnit) |
hobo | chůva, vychovatelka, ošetřovatelka |
hobo | téměř, z větší části (hobošigotogaowatta = s prací jsem téměř hotov) |
hóbó | všude, na různých místech |
hóboku | pasení (hóbokusuru = pást) |
hóbokudžó | pastvina |
hóbone | lícní kost |
hóbucusen | parabola |
hóbun | japonský text (hóbunno = psaný japonsky) |
hóbun | text zákona |
hocureru | být roztřepený |
hoččikisu | sešívačka (..detodžiru = sešít sešívačkou; hoččikisunohari = spony do sešívačky) |
hóči | hóčisuru = nechat ležet, nechat upadnout v zapomnění |
hóči | informace (hóčisuru = informovat) |
hóčikoku | ústavní stát |
hóčiku | vyhnanství (hóčikusuru = vypovědět) |
hočó | krok (..woawaseru = vyrovnat krok, přizpůsobit se; ..womidasu = nedržet krok) |
hóčó | kuchyňský nůž |
hočóki | sluchátko |
hódai | pevnost, baterie |
hódan | dělostřelecký granát |
hódan | plané povídání |
hodasareru | podléhat (citům) |
hóden | elektrický výboj |
hodo | asi, čím … tím …, míra, stupeň |
hodó | chodník |
hodó | instrukce, pomoc (hodósuru = radit) |
hódó | informace (hódósuru = informovat) |
hodoai | umírněnost |
hodočikai | blízký |
hodohete | za chvíli |
hodohodoni | mírně, náležitě |
hodojoi | vhodný, mírný (hodojoihendži = zdrženlivá odpověď) |
hodokeru | rozvázat se (kucunohimogahodoketa = tkanička u boty se rozvázala; nuimega.. = rozpárat se ve švu) |
hodókjó | nadchod |
hodokosu | dát, poskytnout (onkeiwo.. = prokázat laskavost) |
hodokoši | almužna |
hodoku | rozvázat (musubimewo.. = rozvázat uzel) |
hodonaku | za chvíli |
hodotói | daleký |
hodotókaranu | nedaleko |
hodži | ochrana (hodžisuru = chránit) |
hódži | hódžiwoitonamu = konat buddhistické bohoslužby za mrtvého |
hodžikuru | kopat, hrabat, rýpat se (hanawo.. = dloubat se v nose) |
hódžin | Japonec |
hódžin | právnická osoba |
hódžiro | strnad |
hodžiru | kopat, hrabat, rýpat se (hawo.. = rýpat se v zubech) |
hódžiru | přihřát (čawo.. = přihřát čaj) |
hodžiša | držitel (kirokuhodžiša = držitel rekordu) |
hodžo | podpora, pomoc (hodžosuru = podporovat; ..woukeru = dostat podporu) |
hodžodóši | pomocná slovesa |
hodžokin | finanční podpora (..wodasu = finančně podporovat) |
hodžú | doplněk, dodatek (hodžúsuru = doplnit) |
hódžú | neukázněnost (hódžúna = neukázněný) |
hodžúhei | voják v záloze, záložník |
hóecu | vytržení, extáze (..nihitaru = být u vytržení) |
hóei | film uváděný v televizi (hóeisuru = dávat film v televizi) |
hoeru | štěkat, výt |
hófu | ctižádost (..womocu = mít ctižádost) |
hófu | hojnost, bohatost, nadbytek (hófuna) |
hófucu | hófucusuru = podobat se, připomínat |
hófuku | odveta, odplata (hófukusuru = oplatit; hófukušudanwotoru = učinit odvetná opatření) |
hófuku | talár, roucho |
hófuna | štědrý, bohatý, hojný |
hóga | japonské filmy |
hóga | výhonek, klíček |
hógaina | absurdní (hógainanedan = přemrštěná cena) |
hógaku | japonská hudba |
hógaku | právní věda |
hógaku | směr, orientace (..womiru = rozhlížet se; ..nimajó = zabloudit; ..wosadameru = orientovat se) |
hógakubu | právnická fakulta |
hógakuhakuši | doktor práv |
hógakuša | právník |
hógan | koule (..wonageru = vrhat kouli) |
hógan | zahrnutí, obsáhnutí (hógansuru = zahrnout, obsáhnout) |
hógannage | vrh koulí |
hóganši | čtverečkovaný papír |
hogarakana | veselý |
hogei | velryba, lov velryb |
hogeisen | velrybářská loď |
hógeki | ostřelování (z děl) (hógekisuru = ostřelovat) |
hógen | dialekt |
hógen | neuvážená slova (hógensuru = mluvit nerozvážně) |
hogeta | ráhno |
hogo | doplněk (gram.) |
hogo | ochrana (hogosuru = chránit; ..woukeru = být pod ochranou) |
hogo | starý papír (..nisuru = vyhodit do koše; ..ninaru = být znehodnocen) |
hogočó | chráněné ptactvo |
hogokansacu | podmíněné propuštění |
hogokoku | protektorát |
hogoša | ochránce |
hogureru | rozvázat se |
hohei | pěšák, pěchota |
hóhei | dělostřelec, dělostřelectvo |
hóhige | licousy |
hóhige | vousy, kotlety |
hoho | tvář, líce |
hohó | aha |
hóhó | způsob, metoda (iroironahóhóde = různým způsobem) |
hohoemi | úsměv |
hohoemu | usmívat se |
hóhóron | metodologie |
hoi | dodatek, doplněk, příloha |
hói | kněžské roucho, ornát |
hói | kurs, směr |
hói | obléhání (hóisuru = obléhat) |
hóigaku | soudní lékařství |
hoiku | výchova (hoikusuru = vychovávat) |
hoikuen | mateřská škola |
hoikuki | inkubátor |
hoiru | fólie |
hoissuru | hvízdání (..wofuku = hvízdat) |
hojahoja | čerství, zcela nový (hojahojano) |
hójaku | překlad do japonštiny |
hojó | péče o zdraví (hojósuru = zotavit se; ..niiku = jít na zotavenou) |
hójó | buddhistická pohřební bohoslužba |
hójó | hójósuru = obejmout |
hójó | hójósuru = obsahovat, zahrnovat |
hojóči | lázně |
hójórjoku | kapacita, tolerance (hójórjokunoaruhito = tolerantní člověk) |
hojóšo | sanatorium, ozdravovna |
hojú | hojúsuru = vlastnit, disponovat |
hoka | kromě, mimo (hokano = jiný; hokani = kromě; hokade = jinde) |
hóka | dělostřelecká palba |
hóka | japonská měna, japonské zboží |
hóka | podpálení (hókasuru = podpálit) |
hóka | právnické oddělení |
hókaburi | hókaburisuru = zakrýt si tvář, mlčky schvalovat |
hókacu | hókacusuru = zahrnovat, obsahovat |
hókacuteki | úplný, vyčerpávající |
hókacutekibunkenšomoku | kompletní bibliografie |
hókago | po vyučování |
hókahannin | žhář |
hókai | zhroucení (hókaisuru = zhroutit se) |
hókaiseki | vápenec |
hokaku | lov, uchvácení (hokakusuru = lovit, zmocnit se) |
hokakubucu | úlovek, kořist |
hokan | úschova (hokansuru = uschovat) |
hokanbucu | věc daná do úschovy |
hokankin | peníze dané do úschovy |
hokanrjó | poplatek za úschovu |
hókazai | žhářství |
hokecu | doplnění (stavu) (hokecusuru = doplnit) |
hokecusenkjo | doplňovací volby |
hokecusenšu | náhradník (sport.) |
hoken | hygiena (hokendžóno = hygienický) |
hoken | pojištění (..wokakeru = pojistit; kasaihoken = pojištění proti požáru; seimeihoken = životní pojištění) |
hóken | feudalizmus |
hokendžo | zdravotní středisko |
hokengaiša | pojišťovna |
hókenšugi | feudalizmus |
hókenteki | feudální |
hóki | hókisuru = vzdát se, zříci se |
hóki | koště, smeták (..dehaku = zametat) |
hóki | povstání, vzbouření (hókisuru = vzbouřit se) |
hóki | zákon, ustanovení (..niterašite = podle zákona) |
hokinša | bacilonosič |
hokjó | hokjósuru = posílit |
hokjú | hokjúsuru = chytit (míč) |
hokjú | zásobování (hokjúsuru = zásobovat) |
hókjú | plat, mzda |
hokkai | Severní moře |
hokkaidó | Hokkaidó |
hokké | hokej (pozemní) |
hokki | návrh (hokkisuru = navrhnout) |
hokkinin | navrhovatel |
hokkjoku | severní pól |
hokkjokuken | severní polární kruh |
hokkjokusei | Polárka, Severka |
hokku | hák, háček (..detomeru = zaháknout, zapnout na háček) |
hoko | halapartna, zbraň |
hokó | doučovací hodina (hokósuru = doučovat) |
hokó | krok, chůze (hokósuru = kráčet) |
hóko | pokladnice, klenotnice |
hókó | hókósuru = toulat se |
hókó | služba, učení, učňovská léta (hókósuru = sloužit, jít do učení) |
hókó | směr, kurs (kazenohókó = směr větru; ..wotendžiru = změnit směr) |
hókó | ústí hlavně, kalibr |
hókó | vůně (hókónoaru = voňavý; ..wohanacu = vonět) |
hókó | vyloučení ze školy (hókósuru = vyloučit ze školy; hókósareru = být vyloučen ze školy) |
hókoku | zpráva (hókokusuru = podat zprávu) |
hókokuša | reportér, zpravodaj |
hókokušo | písemná zpráva |
hokora | svatyně |
hokorašii | hrdý |
hokori | hrdost (..nimičita = povýšený) |
hokori | prach (..wotateru = rozvířit prach; ..woharau = vyčistit) |
hokoridarake | zaprášený (hokoridarakeno) |
hokorippoi | zaprášený |
hokorobi | rozpáraný šev, díra |
hokorobiru | rozpárat se, rozvíjet se |
hokoru | vychloubat se, být pyšný, být hrdý, naparovat se, považovat za čest |
hokóša | chodec |
hokóšatengoku | pěší zóna |
hókóšidžiki | směrovka (u auta) |
hóku | vidle |
hokubei | Severní Amerika |
hokubu | severní část |
hokuči | troud |
hokuhoku | hokuhokusuru = radovat se (hokuhokušite = vesele) |
hokui | severní šířka |
hokujó | severní moře |
hokuó | Severní Evropa |
hokuro | mateřské znaménko |
hokusei | severozápad (světová strana) |
hokusoemu | škodolibě se usmívat |
hokutó | severovýchod (světová strana) |
homaesen | plachetnice |
hómanna | uvolněný, neukázněný |
homare | čest, sláva (..woeru = získat slávu) |
homečigiru | velebit, pět chválu |
hómei | jméno (uctivě) |
hómen | propuštění (hómensuru = promustit) |
hómen | strana, oblast (kakuhómenkara = ze všech stran; rironbucurinohómen = oblast teoretické fyziky) |
homeru | chválit |
homesojasu | vychvalovat |
hometateru | velebit |
homo | homogenizace, homosexualita (homonohito = homosexuál; homogjúnjú = homogenizované mléko) |
hómocu | klenot, poklad |
hómon | návštěva (hómonsuru = navštívit; ..wouketoru = dostat návštěvu) |
hómonkjaku | návštěvník, návštěva |
hómonša | návštěvník, host |
hómu | nástupiště, domov |
hómudaidžin | ministr spravedlnosti |
hómuru | pohřbít |
hómusutorečči | cílová rovinka |
hómušikku | stesk po domově (..ninaru = stýskat se) |
hómušó | ministerstvo spravedlnosti |
hon | kniha |
hón | hónsuru = udržovat teplo |
hon ~ | hlavní, pravý, tento (hongó = toto číslo (časopisu); honsen = hlavní trať; honmjó = pravé jméno) |
hon’an | adaptace, zpracování (hon’ansuru = zpracovat) |
honba | to pravé, domov (buradžiruhakóhínohonbada = Brazílie je domovem kávy) |
honbako | knihovna |
honban | přímý přenos |
honbu | ústředí, sídlo (kokurennohonbu = sídlo OSN) |
honbun | povinnost (..wocukusu = splnit svou povinnost; ..wookotaru = zanedbat svou povinnost) |
honbun | text, hlavní text |
honburi | liják |
hončóši | správná tónina |
hondai | hlavní téma, titul |
hondai | výlohy za knihy |
hondana | polička na knihy, knihovna |
honden | hlavní budova šintoistické svatyně |
hondo | pevnina |
hondó | hlavní budova buddhistického chrámu |
hondóri | hlavní ulice |
hondžicu | dnes |
hondžó | tento hrad, hradní věž |
hone | kost, kostra, úsilí (sakananohone = rybí kost; kasanohone = kostra deštníku) |
honebatta | kostnatý, vyzáblý |
honebuto | rozložitý, pevný (honebutono) |
hónecu | sálání (hónecusuru = sálat) |
hónecuki | topné těleso |
honegumi | kostra, osnova |
honejasume | odpočinek (..wosuru = odpočívat) |
honemi | kosti a maso, morek |
hónen | úrodný rok |
honenaši | bezobratlý, bezpáteřní, bezcharakterní (honenašino) |
honenuki | vykostěný, zkomolený (honenukino) |
honeori | úsilí, námaha |
honeorizon | zbytečná námaha (..wosuru = zbytečně se namáhat) |
hongecu | tento měsíc |
hongi | původní význam |
hongimari | být definitivně rozhodnut |
hongjó | hlavní zaměstnání |
hongoku | vlast (..nikaeru = vrátit se do vlasti; ..nisókansareru = být repatriován) |
hon’i | hlavní cíl, hlavní zájem |
hon’i | skutečný úmysl (..wotogeru = dosáhnout svého cíle; hon’inarazumo = proti své vůli) |
hóniči | návštěva Japonska |
hónin | hóninsuru = dát plnou svobodu, nevměšovat se |
hóninšugi | princip nevměšování |
hon’ja | knihkupectví |
hon’jaku | překlad (textu) |
hon’jakuka | překladatel |
hon’jakuša | překladatel |
hon’jasan | knihkupec |
hónjó | močení (hónjósuru = močit) |
honjú | kojení (honjúsuru = kojit) |
honjúbin | kojenecká láhev |
honjúdóbucu | savec |
honjúrui | savci |
honka | základní kurz (vyučování) |
honkai | toužebné přání |
honkaigi | plenární zasedání |
honkakutekina | opravdový, pravý (honkakutekinafujuninatta = nastala opravdová zima) |
honke | rodný dům, hlavní rodová větev rodiny |
honki | vážnost (honkino / honkina = vážný; honkide = vážně) |
honkjo | základna, opěrný bod |
honkoku | dotisk (honkisuru = dotisknout) |
honmaru | hlavní hradní věž |
honmjó | pravé jméno |
honmó | toužebné přání |
honmono | pravá věc (honmononokawa = pravá kůže) |
honmu | povinnost, hlavní zaměstnání |
honne | honnewohaku = prozradit se, přiznat se |
honnen | letos |
honnin | dotyčný člověk (osobně) (honnindžišinde = sám osobně) |
honno | jen (honnosukoši = jen trochu) |
honnó | instinkt (..nijotte = instinktivně, podle instinktu; boseihonnó = mateřský instinkt) |
honnori | lehce, mírně (honnorito) |
honnóteki | instinktivní |
honó | plamen (..nicucumareru = být zachvácen plameny) |
hónó | věnování, obětování (hónósuru = obětovat, věnovat) |
honobono | hřejivě, nepatrně (honobonoto) |
honodžiroi | bělavý |
honogurai | matný, nejasný |
honokana | slabý, nejasný (honokanakitai = slabá naděje; honokanimieru = je sotva vidět) |
honomekasu | dělat narážky |
honrai | původně, v podstatě (honraino = původní, podstatný) |
honrjó | pravé poslání, charakteristický rys |
honrjú | hlavní proud |
honron | hlavní téma |
honseki | matrika |
honsen | hlavní trať |
honsen | mateřská loď, tato loď |
honsó | úsilí (honsósuru = vyvíjet úsilí) |
honsoku | základní pravidlo |
honsudži | hlavní linie, téma (..karahazureru = odchýlit se od hlavního tématu) |
honša | hlavní firma, ústředí, hlavní závod, centrála |
honšicu | podstata |
honšicutekina | podstatný |
honšiki | oficiální, pravidelný, pravý (honšikinošokudži = pravidelné jídlo) |
honšin | svědomí, zdravý rozum) |
honšo | policejní ústředí |
honšó | skutečný charakter (..woarawasu = ukázat svou pravou tvář) |
honšoku | hlavní zaměstnání (honšokuno = profesionální) |
honšú | Honšú |
hontai | podstata (hontairon = ontologie) |
hontate | stojan, regál na knihy |
honten | centrála, ústředí |
hontó | pravda |
honzan | hlavní buddhistický chrám, centrum sekty |
honzen | honzentošite = najednou, náhle |
honzon | světec, patron |
hóó | čínský fénix |
hóó | papež |
hoppeta | tváře |
hoppjójó | Severní ledové moře |
hoppu | chmel |
hópu | naděje |
hora | podívej! poslyš! |
horaana | jeskyně |
hóracu | uvolněnost, bezuzdnost |
hóran | sedění na vejcích, inkubace (hóransuru = vysedět) |
horebore | horeboresurujóna = okouzlující, přitažlivý (horeboresaseru = okouzlit) |
hórei | zákony a nařízení |
hórensó | špenát |
horeru | být vykopán / vyhlouben |
horeru | zamilovat se |
hori | příkop, kanál (..wohoru = vykopat příkop) |
hori | řezba, rytina |
hóricu | zákon (..wookasu = porušit zákon; ..womamoru = dodržovat zákon) |
hóricudžó | legálně |
hóricugaku | právní věda |
hóricuka | právník |
horidasu | vykopat (čičúkarahoridasu = vykopat ze země) |
hóridasu | vyhodit, vyloučit |
horidašimono | nález, poklad, výhodná koupě |
hórigaku | právní věda |
horikaesu | překopat, přerýt |
hórinageru | hodit |
horinukiido | artézská studna |
horiokosu | obracet půdu, kypřit, vykopávat |
horisageru | kopat do hloubky, ponořit se (mondaiwo.. = ponořit se do problému) |
horiwari | kanál, příkop |
horjo | zajatec (..nisuru = vzít do zajetí; ..ninaru = upadnout do zajetí) |
horjošújódžo | zajatecký tábor |
horjú | odložení, rezervování (horjúsuru = odložit, rezervovat, mít výhrady) |
hórjú | vypuštění, vylití (hórjúsuru = vypustit, vylít) |
horjúcuki | s výhradami (horjúcukide) |
horo | kapuce, kapota, kryt |
hóró | email, smalt (hóróhikino = smaltovaný; hanohóróšicu = zubní sklovina) |
hóró | toulat se |
horobaša | krytý vůz, kočár |
horobiru | zaniknout |
horobosu | zničit (miwo.. = zničit se) |
horobu | zaniknout |
horohoročó | perlička kropenatá |
horojoi | podnapilý (horojoino) |
horori | hororitosuru = být dojatý k slzám |
horu | kopat, rýt (idowo.. = kopat studnu; sekitanwo.. = kopat / těžit uhlí) |
horu | vyřezávat, rýt |
hóru | hala, sál |
hóru | házet |
horumarin | formalín |
horumon | hormon |
horun | horna, lesní roh |
hosa | pomoc, podpora, rádce, pomocník (hosasuru = pomáhat, radit) |
hosakan | poradce, asistent |
hósaku | plán, metoda, postup |
hósan | kyselina borová |
hósan | vyzařování (hósansuru = vyzařovat) |
hosei | hoseisuru = provést změny, korigovat, revidovat |
hósei | zákonodárství |
hóseki | drahokam, klenot |
hósekibako | klenotnice |
hósekišó | klenotník |
hosen | údržba trati / kolejí |
hósenka | netykavka (rostl.) |
hosenkófu | traťový dělník |
hosó | povrch, dláždění (hosósuru = vydláždit) |
hósó | balení (hósósuru = balit) |
hósó | vysílání (hósósuru = vysílat; radžiohósó = rozhlasové vysílání; daiičihósó = první program) |
hosobiki | provaz |
hosoboso | hosobosošita = slabý, štíhlý |
hósóčóšuša | posluchač rozhlasu |
hosoi | tenký, úzký |
hósókjoku | rozhlasová stanice |
hosoku | doplněk, dodatek |
hósoku | zákon, pravidlo |
hosome | přimhouřené oči, štěrbina (..nikiru = tence nakrájet) |
hosomeru | zúžit, ztenčit |
hosomi | štíhlý, úzký (hosominokatana = úzký meč) |
hosomiči | stezka, pěšina |
hosonagai | protáhlý, štíhlý |
hosoru | hubnout, ubývat |
hósóši | balicí papír |
hósóšicu | rozhlasové studio |
hossa | záchvat, křeč (šinzónohossagaokoru = mít srdeční záchvat) |
hossatekina | křečovitý |
hossoku | první krok, začátek (hossokusuru = začít) |
hossori | hossorišita = štíhlý, útlý |
hossuru | přát si |
hosu | vysušit, vypít |
hósu | hadice (..demizuwokakeru = stříkat hadicí) |
hósui | odvodnění (hósuisuru = odvodnit) |
hósui | pyramida |
hósuiki | období dešťů |
hosutesu | hosteska |
hóša | záření (hóšasuru = zářit) |
hóšadžó | paprskovitý |
hošaku | záruka, kauce (hošakusuru = vymoci propuštění na záruku) |
hošakukin | kauce, peněžní záloha |
hóšanó | radioaktivita (..woabiru = být ozářen) |
hóšanóu | radioaktivní déšť |
hóšasei | radioaktivní (hóšaseino) |
hóšasen | radioaktivní záření |
hóšasenrjóhó | radioterapie |
hóšaun | radioaktivní mrak |
hoši | hvězda |
hóši | práce, služba, ztráta (hóšisuru = pracovat, být zaměstnán) |
hóši | výtrus |
hoši ~ | sušený (hošidaikon = sušená ředkev) |
hošibudó | hrozinky |
hošigaru | přát si |
hošigata | ve tvaru hvězdy (hošigatano) |
hošigusa | seno |
hóšihin | zlevněné zboží |
hošii | přát si (mizugahošii = chci vodu) |
hošiimama | podle libosti (..nisuru = dělat podle vlastní vůle) |
hóšiki | forma, způsob (itteinohóšiki = předepsaná forma) |
hošimawari | poloha hvězd, horoskop, osud |
hošimono | sušené produkty, prádlo (..nisuru = sušit; ..wohosu = sušit prádlo) |
hošin | sebeobrana |
hóšin | hlaveň |
hóšin | kurs, směr |
hóšin | roztržitost (hóšinsuru = být roztržitý) |
hóšindžótai | roztržitost |
hóšiša | veřejný pracovník |
hošiuo | sušené ryby |
hošiuranai | astrologie, horoskop |
hošizakana | sušené ryby |
hošizukijo | hvězdná noc |
hošó | odškodnění (hošósuru = odškodnit) |
hošó | záruka (hošósuru = zaručit se) |
hošó | záruka, pojištění (hošósuru = zaručit) |
hóšó | odměna, náhrada |
hóšó | prémie, odměna |
hošócuki | se zárukou (hošócukino) |
hóšókin | prémie, odměna |
hošoku | doplňková barva |
hóšoku | hltání (hóšokusuru = hltat, hladově polykat) |
hošónin | ručitel |
hošóšo | záruční list |
hoššin | hoššinsuru = přijmout víru, rozhodnout se |
hošu | konzervatizmus |
hošú | doučování (..wosuru = doučovat) |
hošú | hošúsuru = spravit |
hóšu | dělostřelec |
hóšú | odměna, prémie |
hóšucu | vypuštění, vydání (hóšucusuru = vypustit, vydat) |
hošúdžugjó | doplňovací vyučování |
hošuseirjoku | konzervativní síly |
hošušugi | konzervatizmus |
hošutekina | konzervativní |
hošutó | konzervativní strana |
hótai | obvaz |
hótaizairjó | obvazový materiál |
hotaru | svatojánská muška |
hótei | soudní dvůr (..nitacu = stanout před soudem; ..dearasó = podat žalobu) |
hótei | zákonný (hóteino) |
hóteišiki | rovnice (..wotateru = sestavit rovnici; ..wotoku = řešit rovnici) |
hóteki | zákonný |
hóten | lexikon, příručka |
hóten | zákoník |
hoteri | zář |
hoteru | hořet, planout |
hoteru | hotel |
hótó | vzácný meč (..wonuku = vytáhnout hlavní trumf) |
hotobaširu | vytrysknout |
hotobori | žár, senzace, nadšení (..wosamasu = zchladit nadšení) |
hotohoto | naprosto, téměř |
hotoke | Buddha |
hotokenoza | druh hluchavky |
hotondo | téměř |
hotori | okolí (hotorino = okolní) |
hototogisu | kukačka |
hottan | původ, zdroj (..ninaru = dát podnět) |
hottategoja | bouda, chatrč |
hótteoku | zanechat bez povšimnutí, nechat volný průběh |
hotto | hottosuru = oddechnout si |
hottodoggu | hot-dog, párek v rohlíku |
hottokéki | palačinka, lívanec |
hówa | kázání, ponaučení |
hówa | nasycenost (hówasuru = být nasycen) |
hozeisóko | celní skladiště |
hozen | zachování, udržení (hozensuru = zachovat, udržet) |
hozo | pupek |
hozon | uložit, zachovat, udržovat |
hózue | hózuewocuku = podpírat si rukou bradu |
Views: 0