ča | čaj (čawoireru = uvařit čaj; čawodasu = nabídnout čaj) |
čaban | fraška |
čabatake | čajovníkové pole |
čabin | čajník, konvice |
čabon | čajový podnos |
čabudai | nízký japonský stolek |
čadai | spropitné (..wojaru = dát spropitné) |
čadansu | skříňka na čajové potřeby |
čadó | čajový obřad |
čadógu | čajový servis |
čagaši | čajové pečivo |
čaimu | zvonek, zvonění |
čaire | nádoba na čaj |
čairo | hnědý |
čakasu | dělat si žerty |
čakaššoku | kaštanově hnědý (čakaššokuno) |
čakičaki | rozený, pravý, typický (čakičakino) |
čakin | čajový ubrousek |
čakku | zip (..wokakeru = zapnout zip; ..wohazusu = rozepnout zip) |
čako | krejčovská křída |
čakoši | čajový cedník |
čaku | (numerativ pro obleky), příchod, příjezd, přílet |
čakučaku | neustále |
čakuči | přistání (čakučisuru = přistát) |
čakudžicuna | spolehlivý, stálý (čakudžicunaseinen = spolehlivý mladík) |
čakueki | cílová stanice |
čakufuku | zpronevěřit = čakufukusuru |
čakugan | zaměřit pozornost = čakugansuru (..gajoi = být všímavý) |
čakuganten | předmět pozorování, hledisko |
čakunin | nastoupit do úřadu / zaměstnání = čakuninsuru |
čakuriku | přistání |
čakurikudžó | přistávací plocha letiště, VPD |
čakurikusokudo | přistávací rychlost |
čakuseki | sednout si (na místo) = čakusekisuru |
čakusó | nápad, myšlenka |
čakusui | přistání na vodě, vodní přistání (čakusuisuru = přistát na vodě) |
čakušoku | zbarvení (čakušokusuru = zbarvit) |
čakušu | čakušusuru = začít |
čame | žertování (čamena = žertovný) |
čáminguna | okouzlující |
čamise | čajovna, jídelna |
čanbara | šermování |
čanbaraeiga | film o samurajích, film s šermem |
čanneru | televizní kanál |
čanoju | čajový obřad |
čanoma | obývací pokoj |
čanomitomodači | společník |
čanpion | šanpión |
čanpon | střidavě (čanponni) |
čansu | příležitost |
čanto | přesně |
čarendži | výzva |
časadži | lžička |
časeki | čajový obřad |
časen | šlehášek na šlehání práškového čaje z bambusu, čajová metlička |
čašaku | bambusová lžička |
čašicu | místnost pro čajový obřad |
čátá | pronájem (letadla) (čátásuru = pronajmout) |
čátábin | zvláštní linka / let |
čawan | čajový šálek, miska |
čekká | dáma (hra) |
čekku | porovnání, zkontrolování, šek, kostkovaný vzorek |
čeko | Čechy |
čekodžin | Čech |
čekogo | čeština |
čekokjówakoku | Česká Republika |
čekosurowakia | Československo |
čén | řetěz |
čenbaro | cembalo |
čendži | změna, výměna (okanewočendžisuru = vyměnit peníze) |
čero | cello, violoncello |
čerosóša | violoncellista |
česu | šachy (..wojaru = hrát šachy) |
či | krev |
či | rozum, intelekt |
či | země, půda |
čian | veřejný pořádek (..woidžisuru = udržovat veřejný pořádek) |
čibanare | odstavit, přestat kojit = čibanaresuru |
čibaširu | být podlitý krví (čibašittame = oči podlité krví) |
čibi | malé dítě, mládě, mrňous |
čibičibi | po troškách (čibičibinomu = pít po troškách) |
čibiričibiri | po troškách |
čibu | genitálie, ostuda, hanba |
čibusa | prsa, ňadra |
čicu | pochva, vagína |
čicudžo | pořádek, systém (čicudžoaru = uspořádaný, systematický) |
čiči | mléko (mateřské) (..wonomaseru = kojit; ušinočičiwošiboru = dojit krávu) |
čiči | můj otec |
čičioja | otec (můj) |
čičú | v zemi, pod zemí (čičúno = podzemní) |
čičúkai | Středozemní moře |
čidarake | zakrvácený (čidarakeno) |
čidome | stypický prostředek, k zastavení krve |
čidori | kulík |
čidoriaši | potácet se, klopýtat = čidoriašidearuku |
čidži | guvernér prefektury |
čidžikomaru | schoulit se |
čidžiku | zemská osa |
čidžimaru | zmenšit se, zkrátit se |
čidžimeru | zkrátit, zmenšit (berutowo.. = zkrátit pásek) |
čidžimu | zmenšit se, zkrátit se |
čidžin | blázen, idiot |
čidžin | známý |
čidžirasu | kadeřit, ondulovat |
čidžireke | kudrnaté vlasy (čidžirekeno = kudrnatý) |
čidžireru | kadeřit se, vlnit se |
čidžó | na zemi (čidžóno = zemský, pozemský) |
čidžó | slepá láska, vášeň, žárlivost (čidžónohateni = ze žárlivosti) |
čidžoku | hanba, přen. (po)skvrna |
čie | rozum, inteligence (čienoaru = inteligentní, chápavý) |
čieba | zub moudrosti |
čieokure | duševní zaostalost |
čifusu | tyfus |
čigaeru | změnit, udělat chybu (mičiwo.. = splést si cestu) |
čigai | rozdíl (nenreinočigai = věkový rozdíl) |
čigainai | jistě, určitě |
čigau | lišit se, být rozdílný, být jinak |
čigireru | být roztrhaný (na kusy) |
čigiri | přísaha, slib, závazek |
čigiru | přísahat, slíbit |
čigiru | trhat (na kusy) (hanawo.. = trhat květiny) |
čigjo | mladé ryby, násada, potěr |
čigo | dítě |
čihai | zpoždění výdeje / dodávky |
čiheisen | obzor, horizont |
čihjó | zemský povrch |
čiho | postavení, pozice |
čihó | oblast, venkov (kansaičihó = oblast Kansai) |
čihódži | místní čas |
čihódžiči | místní samospráva |
čihódžičitai | místní samospráva |
čihósaibanšo | oblastní soud |
čihóši | místní noviny |
čihóteki | oblastní, místní |
čii | lišejník |
čii | postavení, pozice (..gatakai = mít vysoké postavení; šakaitekičii = sociální postavení) |
čiiki | oblast |
čiikiteki | oblastní |
čiiku | intelektuální výchova, duševní rozvoj |
čiisai | malý |
čijahoja | čijahojasuru = rozmazlovat |
čijogami | barevný japonský papír, bohatě dekorovaný |
čika | cena pozemku |
čika | podzemí |
čikadó | podjezd, podchod, podzemí |
čikadžika | brzy, téměř |
čikagoro | nedávno |
čikai | blízký |
čikai | přísaha, slib (..wotateru = přísahat; ..womamoru = dodržet slib) |
čikai | sklep, suterén |
čikaiau | vzájemně přísahat |
čikajoru | přiblížit se |
čikaku | vnímání, vědomí (čikakusuru = vnímat) |
čikamiči | zkratka, nejkratší cesta (..wosuru = jít zkratkou) |
čikan | nahradit, chem. substituce |
čikara | síla |
čikaraippai | všemi silami |
čikaramoči | silák |
čikarašigoto | fyzická práce |
čikarazujoi | silný, mocný |
čikarazukeru | povzbudit |
čikarazuku | nabýt odvahy |
čikarazuku | silou, násilím = čikarazukude |
čikasui | podzemní voda |
čikašicu | suterén, sklep |
čikatecu | metro, podzemní dráha |
čikau | slibovat, přísahat |
čikazukeru | přiblížit |
čikazuki | známost, známý (čikazukininaru = seznámit se) |
čikazuku | přiblížit se, stýkat se (čikazukijasui = přístupný) |
čikei | tvar povrchu, terén |
čikeizu | topografická mapa |
čiketto | lístek |
čikin | kuře (jídlo) |
čikinraisu | rizoto, kuře s rýží |
čikjó | zemská šíje, úžina (panamačikjó = Panamská šíje) |
čikjú | Země |
čikjú | zeměkoule |
čikjúdžin | pozemšťan |
čikjúgi | globus |
čikki | spoluzavazadlo (a lístek) |
čikku | pomáda, krém na vlasy |
čikkutakku | tik tak |
čikoku | zpoždění (čikokusuru = zpozdit se) |
čiku | obvod, čtvrť, oblast |
čikubi | prsní bradavky |
čikučiku | píchat (haridečikučikusasu = píchat jehlou) = čikučikusuru |
čikudenči | akumulátor |
čikudenki | kondenzátor |
čikudži | jeden za druhým, postupně |
čikudžó | stavba hradu, opevnění (čikudžósuru = postavit hrad, opevnit) |
čikugojaku | doslovný překlad |
čikugoteki | slovo za slovem, doslovně (čikugotekini) |
čikuiči | od začátku do konce, podrobně (čikuičihakudžósuru = přiznat se ke všemu) |
čikuonki | gramofon, fonograf |
čikuri | píchnout, bodnout = čikuritosasu |
čikusan | chov dobytka |
čikusangjó | chov dobytka |
čikuseki | akumulace (čikusekisuru = hromadit) |
čikusekiteki | kumulativní |
čikušó | zvíře (čikušónojóna = zvířecký, brutální) |
čimajó | ztratit rozum, zbláznit se |
čimamire | zkrvavený, zakrvácený (čimamireno) |
čimei | místní jméno (čimeidžišo = geografický slovník) |
čimei | známý, slavný (čimeino) |
čimeišó | smrtelné zranění |
čimeiteki | smrtelný, osudný |
čimi | úrodnost půdy |
čimicu | pečlivost, důkladnost (čimicunakansacu = pečlivé pozorování) |
čímu | družstvo, tým |
čímugému | kolektivní hra |
čímuwáku | kolektivní práce, týmová práce |
čin’acu | potlačit, porazit = čin’acusuru |
čin’age | zvýšení platu |
činamu | mít vztah k |
činbocu | potopit se = činbocusuru (činbocusen = potopená loď) |
činbucu | vzácnost, kuriozita |
čincúna | smutný, zarmoucený |
čincúzai | prostředek k utišení bolesti |
činčaku | vyrovnanost, klid (činčakuna = vyrovnaný, klidný) |
činčikurinna | maličký |
činčin | panáčkovat = činčinsuru (činčinnarasu = zvonit) |
činčó | vysoko oceňovat = činčósuru |
činden | usazování, vylučování (čindensuru = usazovat se) |
čindenbucu | usazenina |
čindžó | žádost, petice (čindžósuru = podat žádost) |
čindžucu | vysvětlení, výklad (čindžucusuru = vysvětlit) |
čingari | nájem (čingarisuru = najmout si; čingarinin = nájemce) |
čingin | plat, mzda (saiteičingin = minimální mzda; saikóčingin = maximální mzda) |
činginzei | daň ze mzdy |
činka | být uhašen = činkasuru |
činka | pokles (půdy) (činkasuru = klesnout) |
činki | tinktura |
činkina | vzácný, zvláštní |
činkjaku | vzácný host |
činkonkjoku | rekviem |
činmi | pochoutka |
činmjóna | zvláštní, divný |
činmoku | mlčení (činmokusuru = mlčet) |
činó | intelekt, talent |
činomeguri | krevní oběh |
činomigo | kojenec |
činóšisú | inteligenční kvocient, IQ |
činpandží | šimpanz |
činpin | vzácnost, kuriozita |
činpira | uličník, výrostek |
činpó | vzácný poklad |
činpon | vzácná kniha |
činpuna | všední, banální |
činpunkanpun | blábolení, žvatlání |
činrecu | vystavovat = činrecusuru |
činrecuhin | exponát |
činrecukai | výstava |
činrecukan | muzeum, galerie |
činsei | klid, pokoj (činseina = klidný) |
činsei | uklidnění (činseisuru = uklidnit se) |
činseizai | sedativum |
činša | obrana, omluva (činšasuru = omlouvat se) |
činšaku | nájem (činšakusuru = najmout si) |
činši | činšisuru = přemýšlet, meditovat |
činšigoto | úkolová práce (..wosuru = pracovat v úkolu) |
čintai | nehybnost, stagnace |
čintai | pronájem (čintaisuru = pronajmout; čintaikeijaku = nájemní smlouva) |
čintainin | pronajimatel, majitel |
čintairjó | nájemné |
čippokena | malinký, drobounký |
čippu | spropitné (..wojaru = dát spropitné) |
čirabaru | roztroušený, být rozházený (kamigačirabatteiru = papíry jsou rozházené) |
čiracuku | mihotat se (mega.. = dělají se mžitky před očima) |
čiračira | chvět se, třpytit se = čiračirasuru (megačiračirasuru = dělat se mžitky před očima) |
čirahora | tu a tam, místy |
čirakaru | být rozházený, neuklizený |
čirakasu | rozházet, udělat nepořádek |
čirari | letmo, krátce (čiraritomiru = letmo se podívat) |
čirasu | rozházet, rozehnat, rozpustit (kiwo.. = odvrátit pozornost) |
čiraši | leták, prospekt (..womaku = rozdávat letáky) |
čiri | geografie, zeměpis |
čiri | prach, smetí |
čiribameru | vykládat, zasadit (hósekiwočiribametahako = krabička vykládaná drahokamy) |
čiridžiri | rozptýleně (čiridžirini) |
čirigaku | geografie |
čirigami | papírové kapesníky |
čirinčirin | cililink (čirinčirinnaru = zvonit) |
čirirenge | čínská porcelánová lžíce |
čiritori | lopatka na smetí |
čirjó | léčení (čirjósuru = léčit; ..woukeru = léčit se) |
čirjoku | duševní schopnosti, intelekt |
čiru | opadávat |
čisei | rozum, intelekt |
čisei | vláda, panování |
čisei | zeměpisná poloha |
čiseitekina | intelektuální |
čisó | pohoštění |
čisó | vrstva země, sloj |
čisso | dusík |
čissoku | dušení, udušení (čissokusuru = dusit se) |
čisudži | rod, rodokmen |
čiša | moudrý člověk |
čiši | smrtelný (čišino) |
čiši | topografie |
čišicu | kvalita půdy |
čišicugaku | geologie |
čišicuzu | geologická mapa |
čišiki | znalosti, vědomosti |
číta | gepard |
čitai | oblast, pásmo |
čitan | titan (chem.) |
čiteki | intelektuální |
čiten | bod, místo, poloha |
čittomo | ani trochu = čittomo…nai |
čizu | mapa |
čízu | sýr |
čo | dílo |
čó | bilión |
čó | dynastie, vláda, epocha (heiančó = období Heian) |
čó | motýl |
čó | střevo (čógawarui = mít střevní potíže; ..woeguridasu = vykuchat) |
čó | sudé číslo, blok domů (čóno = sudý) |
čó | tón, melodie, tónina, metrum (básně) (čóčó = durová tónina; tančó = mollová tónina) |
čó ~ | nad ~, super ~ (čóonsoku = nadzvuková rychlost) |
čóba | pokladna, účtárna |
čóbacu | trest, sankce |
čobihige | knírek |
čóbo | účetní kniha (..wocukeru = vést účty) |
čóbun | dlouhý text |
čócugai | dveřní závěs |
čóčifusu | střevní tyfus |
čočiku | úspory (čočikusuru = spořit) |
čočikuginkó | spořitelna |
čočikušin | spořivost (čočikušinnoaru = spořivý, šetrný) |
čóčin | lampion |
čóčingjórecu | lampiónový průvod |
čóčó | durová tónina |
čóčó | motýl |
čóčó | starosta města |
čódai | čódaisuru = obdržet, přijmout |
čóden | soustrastný telegram (..woucu = poslat soustrastný telegram) |
čódo | potřeby pro domácnost |
čódo | právě |
čódža | boháč |
čódži | soustrastný dopis (..wonoberu = projevit soustrast) |
čódžin | nadčlověk, superman |
čódžiru | vyrůst, zestárnout, stát se odborníkem |
čódžo | nejstarší dcera |
čódžó | vrchol |
čódžókaidan | konference na nejvyšší úrovni, sumit |
čódžu | dlouhý život |
čodžucu | literární tvorba (čodžucusuru = literárně tvořit) |
čódžucuka | literát |
čóecu | transcendence (čóecusuru = překročit, přesáhnout; džikanwočóecušitašósecu = nadčasový román) |
čóeki | nucené práce (čóekinin = trestanec na nucených pracích) |
čófuku | opakování, zdvojení (čófukusuru = opakovat (se)) |
čógendžicušugi | surrealizmus |
čógó | smíchání (čógósuru = smíchat, namíchat (lék)) |
čóha | dlouhé vlny (radiové) (čóhahósó = vysílání na dlouhých vlnách) |
čóhacu | dlouhovlasý (čóhacuno) |
čóhacu | rekvizice (čóhacusuru = provádět rekvizici) |
čóhei | odvod, povolání k vojenské službě (..nitorareru = být odveden na vojnu; ..wokihisuru = vyhnout se vojenské službě) |
čóhen | román, novela |
čóhó | vhodný, užitečný |
čóhókei | obdélník (čóhókeino = podlouhlý) |
čóhonnin | původce, strůjce |
čói | kondolence (..wohjósuru = vyjádřit soustrast) |
čoičoi | občas, často |
čóin | podpis (čóinsuru = podepsat) |
čójaku | skok (čójakusuru = skákat) |
čójó | chryzantémová slavnost (devátého dne devátého měsíce) |
čókai | disciplinárně potrestat = čókaisuru |
čókai | městská rada |
čókakinmu | práce přesčas (..wosuru = pracovat přesčas) |
čókakinmuteate | příplatek za práci přesčas |
čókaku | sluch |
čókan | předseda, guvernér, ředitel |
čókan | ranní vydání novin (asahinočókan = ranní vydání Asahi) |
čókanzu | pohled z ptačí perspektivy |
čókataru | střevní katar |
čókei | nejstarší bratr |
čókeši | uzavření účtu, odpis (..nisuru = odepsat; šakkinwočókešinisuru = zrušit / odepsat dluh) |
čóki | dlouhé období (čókino = dlouhodobý) |
čóki | smuteční vlajka (..wokakageru = vyvěsit smuteční vlajku) |
čókijohó | dlouhodobá předpověď |
čókikeikaku | dlouhodobý plán |
čokin | spoření, šetření (čokinsuru = šetřit) |
čókjó | cvičit, trénovat (zvířata) = čókjósuru |
čókjori | dlouhá vzdálenost |
čókjoridenwa | meziměstský telefon |
čokka | přímo pod (čokkani) |
čokkacu | přímá kontrola |
čokkai | vměšovat se = čokkaiwodasu |
čokkaku | pravý úhel |
čokkan | intuice (čokkansuru = mít intuici) |
čokkanteki | intuitivní |
čokkecu | přímý vztah (čokkecusuru = být přímo spojen, mít přímý vztah) |
čokkei | průměr (trubky) |
čokki | vesta |
čokkó | jít / jet přímo, bez přerušení, bez přesedání = čokkósuru |
čókó | poslouchat (přednášku) = čókósuru |
čókó | znamení, příznak (haiennočókó = příznak zápalu plic) |
čokočoko | cupitat = čokočokoaruku |
čókoku | řezbářství, sochařství |
čokomaka | pobíhat, vyvíjet horečnou činnost = čokomakasuru |
čokoréto | čokoláda |
čokóša | posluchač |
čókózecu | výmluvnost, výřečnost (..wofurú = zeširoka vyprávět) |
čóku | křída |
čokubai | přímý prodej |
čokucú | jet přímo (..deiku = jet přímým vlakem) = čokucúsuru |
čokucú | přímé spojení |
čokucúdenwa | přímá telefonní linka |
čokucúrešša | přímý vlak |
čokučó | konečník |
čokudžó | prudký, vznětlivý (čokudžóno) |
čokudžó | přímo nad |
čokudžókeikó | prudký, vznětlivý |
čokugen | mluvit přímo / otevřeně = čokugensuru |
čokugo | těsně po |
čokugo | těsně po (šúsenčokugo = těsně po válce) |
čokujaku | doslovný překlad |
čokumen | čelit, stát tváří v tvář = čokumensuru (kikenničokumensuru = čelit nebezpečí) |
čokuricu | vzpřímený postoj (čokuricusuru = stát vzpřímeně) |
čokurjú | stejnosměrný proud |
čokusai | přímý, otevřený, upřímný |
čokusecu | přímý, bezprostřední (čokusecuno) (čokusecunogen’in = bezprostřední příčina) |
čokusen | přímka, přímá trať |
čokusenkósu | přímý směr |
čokuša | svítit přímo, dopadat přímo = čokušasuru |
čokuši | podívat se do očí, hledět do tváře, čelit = čokušisuru |
čokuzen | těsně před (sensóčokuzen = těsně před válkou) |
čokuzoku | být pod přímou kontrolou, spadat přímo pod = čokuzokusuru |
čóme | blok domů (ničóme = blok číslo 2) |
čomeina | slavný, vynikající |
čómen | sešit, účetní kniha |
čómenzura | účty (..woawaseru = dělat bilanci) |
čómi | ochutit, okořenit = čómisuru |
čómin | obyvatelé města |
čómirjó | koření, přísady |
čómon | kondolenční návštěva |
čómondžó | soustrastný dopis |
čómusubi | smyčka, mašle (..nisuru = uvázat na mašli) |
čónan | nejstarší syn |
čónekutai | motýlek |
čónin | měšťan, obchodník |
čóon | dlouhá hláska, slabika |
čóonpa | ultrazvuk, ultrazvuková vlna |
čóonsoku | nadzvuková rychlost |
čóraku | uvadat, usychat = čórakusuru |
čóri | vaření (čórisuru = vařit) |
čóribon | mašle |
čóricu | ladit (hudební nástroj) = čóricusuru |
čóricu | městský (čóricuno) |
čóricuši | ladič |
čóriši | učitel vaření |
čórjoku | napětí (tech.) |
čórjoku | sluch (..woušinau = ztratit sluch) |
čórjú | proud, proudění |
čóró | stařec, senior |
čóró | výsměch, posměch (čórósuru = posmívat se) |
čoročoro | bublavě, šumivě |
čoromakasu | ukrást, přisvojit si, podvést |
čórui | ptáci, ptactvo |
čóruigaku | ornitologie |
čósa | průzkum (čósasuru = zkoumat; čósadan = komise, expedice) |
čosakka | spisovatel, literát |
čosakken | autorské právo |
čosaku | literární dílo |
čosakuša | autor, spisovatel |
čósecu | nastavení, regulace, modulace |
čósei | řídit, regulovat = čóseisuru (gekkjúnočósei = úprava platu) |
čósei | vyrobit, koncipovat = čóseisuru |
čóseiki | regulátor |
čósen | Korea |
čósendžin | Korejec |
čósengo | korejština |
čósoku | udělat velký pokrok = čósokunošinpowosuru |
čosui | zásoba vody |
čosuiči | vodní nádrž |
čoša | autor |
čóši | nálada, tón, melodie, stav (karadanočóši = tělesný stav) |
čóšin | velká (minutová) ručička |
čóšin | vysoká postava |
čóšin | vyšetřování poslechem |
čóšinki | stetoskop |
čóšinzen | nadpřirozený (čóšinzenno) |
čošo | dílo, spis |
čóšo | silná stránka, přednost |
čóšo | záznam, protokol (..nitoru = zapsat do protokolu) |
čóšoku | snídaně |
čóšu | poslouchat = čóšusuru |
čóšú | posluchači, publikum |
čóšú | vybírat = čóšúsuru (zeiwočóšúsuru = vybírat daň) |
čóšuša | posluchač |
čótacu | obstarat, opatřit = čótacusuru |
čótanpa | velmi krátké vlny, VKV |
čótei | čóteisuru = zprostředkovat |
čóteiša | prostředník |
čóten | vrchol (..nitassuru = dosáhnout vrcholu) |
čótóha | nadstranický (čótóhano) |
čótokkjú | superexpres |
čotto | okamžik, trochu, poněkud |
čottomo….nai | ani trochu |
čówa | harmonie, soulad (čówasuru = bát v souladu) |
čózai | příprava léku |
čózei | vybírat daň = čózeisuru |
čózen | stát stranou = čózentošiteiru |
čozó | uskladnění, zásoba (čozósuru = uskladnit) |
čózó | socha |
čozóko | skladiště |
čozóšo | sklad, archiv |
ču | mlasknutí |
čú | poznámka, vysvětlivka |
čú | prostor, vzduch |
čú | uprostřed, během, střed, druhé pokračování (ze tří) |
čú ~ | akreditovaný v ~ (čúniči = akreditovaný v Japonsku) |
čúba | tuba (hudební nástroj) |
čúban | střední velikosti (čúbanno) |
čúbu | střední část |
čúbu | tuba, duše (pneumatiky) |
čúbučihó | střední oblast |
čúbuiri | v tubě (čúbuirinoenogu = barvy v tubě) |
čúburu | použitý, starší (čúburuno) |
čúčú | pípat, pištět = čúčúnaku |
čúdan | přerušení (čúdansuru = přerušit) |
čúdó | půl cesty, střední cesta, umírněnost |
čúdoku | otrava (čúdokusuru = otrávit se; arukóručúdoku = otrava alkoholem) |
čúdžicuna | věrný (šuginičúdžicudearu = být věrný svým zásadám) |
čúdžien | zánět středního ucha |
čúdžun | druhá dekáda |
čúfuku | horský svah |
čúgaeri | přemet, salto, kotrmelec (čúgaerisuru = udělat přemet) |
čúgai | škody způsobené hmyzem |
čúgakkó | nižší střední škola (7-9) |
čúgaku | nižší střední škola (..nikajó = chodit do nižší střední školy) |
čúgakusei | žák nižší střední školy |
čúgata | střední velikosti (čúgatano) |
čúgen | letní dárek pro přátele (čúgennojaritori = výměna letních dárků) |
čúgi | věrnost, loajalita (čúgina = věrný) |
čúgoku | Čína |
čúgokučihó | oblast Čúgoku |
čúgokudžin | Číňan |
čúgokugo | čínština |
čúha | střední vlny |
čúhenšósecu | povídka |
čúi | nadporučík |
čúi (chuui) | pozor, pozornost, výstraha, upozornění |
čúi | střední, průměrný |
čúibukai | pozorný, opatrný |
čúidžinbucu | podezřelá osoba |
čúihó | varování, výstraha |
čúingamu | žvýkačka (..wokamu = žvýkat žvýkačku) |
čúirjoku | pozornost |
čúja | den a noc, čtyřiadvacet hodin |
čújó | umírněnost (..womamoru = být umírněný) |
čúju | namazání, naolejování (čújusuru = namazat) |
čúka | Čína, Říše středu (čúkano = čínský) |
čúkai | prostředkování (čúkaisuru = zprostředkovat) |
čúkai | vysvětlivky, poznámky |
čúkaiša | prostředník |
čúkaku | jádro (pecky) |
čúkan | úsek, střed (čúkanno = střední, prostřední, dočasný, prostředkující) |
čúkan’eki | zastávka, mezistanice |
čúkanhókoku | předběžná zpráva |
čúkanšósecu | novela |
čúkei | přenos, vysílání (čúkeisuru = přenášet; eiseičúkei = družicový přenos) |
čúkeihósó | přenos, vysílání (čúkeihósósuru = přenášet, vysílat) |
čúken | hlavní opora, centrum |
čúki | ochrnutí, paralýza |
čúkin | věrná služba, oddanost (..wohagemu = věrně sloužit) |
čúkintó | Střední a Blízký východ |
čúkjorikjósó | běh na střední tratě |
čúkjú | středně pokročilý kurz |
čúko | použitý, starší, ojetý (čúkono) |
čúkohin | použité zboží |
čúkoku (yokoku) | rada, doporučení, upozornění, výstraha |
čúkoša | ojetý automobil |
čúkú | dutý (čúkúno) (čúkúni = ve vzduchu) |
čúmoku | pozornost (čúmokusuru = věnovat pozornost; ..wohiku = upoutávat pozornost) |
čúmokusubeki | pozoruhodný |
čúmon | objednávka, zakázka, žádost, prosba (čúmonsuru = objednat; čúmonšitecukuru = udělat na zakázku) |
čúmonsaki | zákazník |
čúmonšo | blanket žádosti |
čúnen | střední věk (čúnennootoko = muž středního věku) |
čúnikai | mezipatro |
čúnjú | vstřik, vlití (čúnjúsuru = vstříknout, vlít, vštípit) |
čúó | střed, ústředí (čúóno = centrální) |
čúó | střední Evropa |
čúóbu | střední |
čúódanbó | ústřední topení |
čúójóroppa | střední Evropa |
čúójúbinkjoku | hlavní pošta |
čúókančó | orgány předsednictva vlády |
čúóšúken | centralizace (čúóšúkenkasuru = centralizovat) |
čúóšúkenšugi | centralizmus |
čúóšúkenšugiša | centralista |
čúricu | neutralita (čúricuno = neutrální; ..womamoru = zachovávat neutralitu) |
čúricuka | neutralizování (čúricukasuru = neutralizovat) |
čúricukoku | neutrální země |
čúricuteki | neutrální |
čúrindžó | parkoviště kol |
čúrippu | tulipán |
čúrjú | střední tok |
čúsa | podplukovník |
čúsai | arbitráž, zprostředkování (kenkawočúsaisuru = rozsoudit hádku) |
čúsankaikjú | střední třída, střední stav |
čúsei | střední rod, neutrální reakce |
čúsei | středověk |
čúsei | věrnost, oddanost (..wočikau = slibovat věrnost) |
čúseiki | středověk |
čúseiši | neutron |
čúseišibakudan | neutronová bomba |
čúsen | losování, loterie (čúsensuru = losovat; čúsende = losem; ..niataru = vyhrát; ..nihazureru = nevyhrát) |
čúsenkai | losování |
čúsenken | los |
čúša | injekce, očkování |
čúša | parkování (čúšasuru = parkovat) |
čúšabari | injekční jehla |
čúšadžó | parkoviště |
čúšaki | injekční stříkačka |
čúšakinši | zákaz parkování |
čúšaku | poznámky, vysvětlivky (..wocukeru = opatřit vysvětlivkami) |
čúšarjókin | poplatek za parkování |
čúši | pozorné sledování (čúšisuru = pozorně sledovat) |
čúši | přerušení, zastavení, odročení |
čúšin | střed |
čúšinči | centrum |
čúšinkara | srdečně, ze srdce |
čúšinten | střed |
čúšó | abstrakce (čúšóteki = abstraktní) |
čúšó | pomluva (čúšósuru = pomlouvat) |
čúšó | střední a malý (čúšókigjó = menší podnik) |
čúšó | ukazovací zájmena typu sore, sono |
čúšógeidžucu | abstraktní umění |
čúšoku | oběd |
čúšucu | oddělení (čúšucusuru = vytáhnout, oddělit) |
čúšucubucu | výtažek, extrakt |
čútai | rota |
čútai | zběhnutí (čútaisuru = zběhnout, opustit) |
čútaičó | velitel roty |
čútecu | litina |
čúto | na půl cesty, v polovině, poloviční |
čútó | střední třída / kategorie |
čútó | Střední východ |
čútohanpana | polovičatý, nedokončený (čútohanpani = napůl, napolo) |
čúton | umístění (čútonsaseru = umístit) |
čútongun | vojenská posádka |
čúwa | neutralizace (čúvasuru = neutralizovat) |
čúza | odejít uprostřed jednání = čúzasuru |
čúzai | pobyt (čúzaisuru = pobývat) |
čúzaiin | zahraniční korespondent |
čúzasuru | odejít uprostřed jednání |
čúzecu | přerušení (čúzecusuru = přerušit; ninšinčúzecu = přerušení těhotenství) |
čúzó | odlitek (čúzósuru = odlévat) |
čúzódžo | slévárna, mincovna |
Views: 0